80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
SMAP
あーもー今夜で4日目だ
아-모-오늘밤 4일째다
熱がぜんぜん下がらない
열이 전혀 내리지 않다
散らかる部屋でぐったり
어지러운 방에서 꾸벅꾸벅
ドリンク剤をまた飲む
드링크제를 다시 먹다
みんな働いて 遊んでる
모두 일하고 놀고 있다
なんか 取り残されてる感じ
뭔가 남겨진 느낌
シャクにさわる 風邪ごときに
샤크에게 걸리는 감기 때에
「孤独」とゆうのを はじめて 教わった
"고독"이라는 것을 처음으로 배웠다
電話しようかな 声がききたいな
전화할까 말까 목소리가 듣고싶어
いつでも生命力をくれるから
언제라도 생명력을 줄께
こんな時だから ぜいたく言わない
이럴때니까 사치하지 않을게
電話と君の声があれば それで すばらしい
전화와 너의 목소리가 있으면 그것으로 훌륭하다
あーもー来なくても いいってば
아~ 안 오셔도 된다니까
風邪がうつると悪いし
감기가 오면 나쁘고
実はずるずる甘えたい
사실은 차라리 응석부리고 싶어
看病なんてされたい
간병 따위 받고 싶다
だけど現実はおそろしい
하지만 현실은 무섭다
シャワーもろくに浴びれなくて
샤워도 제대로 못 받아서
こんなボロボロなところ
이런 너덜너덜한 곳
見せるの まだまだ ちょっと きついかも
보이는 건 아직 조금 힘든지도
電話するだけで 声をきくだけで
전화하는것만으로 목소리만 듣는것만으로
こんなに生命力が わいてくる
이렇게 생명력이 생겨
文明なんてさ モロいと言うけど
문명따위 말이야..모로라고 하지만..
創ってくれた人達に やっぱり ありがとう
만들어 준 사람들에게 역시 고마워요.
だけど5回ぐらいケンカして
하지만 5번정도 싸워서
こりずにお互い好きだったら
억지로 서로 좋아한다면
こんなボロボロなところ
이런 너덜너덜한 곳
見せても受けとめあって行けるかも
보여도 서로 받아 들여 갈 수 있을지도
Oh 電話するだけで 声をきくだけで
Oh 전화만 하면 소리만 들을 뿐
こんなに幸せになれるのなら
이렇게 행복해질수 있다면
ぜいたくなことは 今はおいとこう
사치스러운 일은 지금은 그만두자
電話と君の声があれば それで すばらしい
전화와 너의 목소리가 있으면 그것으로 훌륭하다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/9f/25/8c/9f258ccf-1161-7607-059b-b70024ad693d/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : Superfly ] Rescue Me (0) | 2019.06.18 |
---|---|
[ J-Pop : ASIAN KUNG-FU GENERATION ] N2 (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : nanoCUNE ] ラッキーハッピー (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : CHAGE and ASKA ] Man and Woman (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : Linked Horizon ] 彼の者の名は・・・ (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : コブクロ ] 新しい場所 (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : Superfly ] Honky Tonk Women (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] 海と少年 (0) | 2019.06.18 |