80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
TUBE
部屋の灯り 消して
방의 등불이 꺼져
静かに 寄り添えば
조용히 다가오면
不思議なくらい 寂しさも
이상하리만치 외로움도
色褪せてゆく…
빛이 바래져 간다...
いつも 思っていた
언제나 생각하고 있었어
誰かに 出逢うたびに
누군가를 만날 때마다
また ひとつ 別離を
또 하나 이별을
知るのだろうと…
알겠지 하고...
このまま この愛に
이대로 이 사랑에
しがみつきそうな
꼭 붙을 것 같은
今夜の 俺さ
오늘 밤의 나야
SANDY
SANDY
Don't let me be lonely tonight
Don't let me be lonely tonight
聴き馴れた レコード
귀에 익은 레코드
そっと 針を おとして
살며시 침을 뱉어
おまえの 細い肩を
너의 가느다란 어깨를
抱きよせれば…
안기면...
このまま ぬくもりに
이대로 슬슬
溺れそうな
물에 빠진 듯한
今夜の俺さ
오늘 밤의 나야
SANDY
SANDY
Don't let me be lonely tonight
Don't let me be lonely tonight
Oh… Oh… Woo… Oh Yeah Oh Yeah Woo…
Oh... Oh... Woo... Oh Yeah Oh Yeah Woo...
頬杖ついたまま
턱을 괴고
飽きもせず おまえの
질리지 않고 너의
まどろむ 横顔を
깜빡이는 옆 얼굴을
見てる 俺さ
보고있는 나말야
おまえを もう二度と
너를 이제 두 번 다시
離しはしない
이별은 하지 않는다
そんな 独り言
그런 혼잣말
SANDY
SANDY
Don't let me be lonely tonight
Don't let me be lonely tonight
Woo… Woo…
Woo... Woo...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/00/f1/19/00f11905-a39e-a5a7-6d08-7b854ac44a5f/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 長渕剛 ] レオ (0) | 2019.06.22 |
---|---|
[ J-Pop : 奥村チヨ ] サイレントムーン (0) | 2019.06.22 |
[ J-Pop : Prague ] 愛唱歌 (0) | 2019.06.22 |
[ J-Pop : 知念侑李(Hey! Say! JUMP) ] 159 (0) | 2019.06.22 |
[ J-Pop : くるり ] Natsuno (0) | 2019.06.22 |
[ J-Pop : スピッツ ] 猫になりたい (0) | 2019.06.22 |
[ J-Pop : 稲垣潤一 ] ロング・バージョン (0) | 2019.06.22 |
[ J-Pop : 松田聖子 ] Dear Mom & Dad (0) | 2019.06.22 |