80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/416MRAEP80L.jpg

道化師のソネット

さだまさし

(わら)ってよ (きみ)のために (わら)ってよ (ぼく)のために
웃고 너 때문에 웃고요 나를 위해서
僕達(ぼくたち)(ちい)さな(ふね)(かな)しみという荷物(にもつ)()んで
우리는 작은 배에 슬픔이라는 짐을 싣고
(とき)(なが)れを(くだ)ってゆく舟人(ふなびと)たちのようだね
시간의 흐름을 내려가고 가는 뱃사람들 같네
(きみ)のその(ちい)さな()には ()ちきれない(ほど)(かな)しみを
너의 그 작은 손으로는 가질 수 없을 만큼의 슬픔을
せめて笑顔(えがお)(すく)うのなら (ぼく)道化師(どうけし)になれるよ
적어도 미소가 구한다면 나는 어릿광대가 될 거야
(わら)ってよ (きみ)のために (わら)ってよ (ぼく)のために
웃고 너 때문에 웃고요 나를 위해서
きっと(だれ)もが (おな)(かわ)のほとりを(ある)いている
꼭 똑같은 강 부근을 걷고 있다


(ぼく)らは別々(べつべつ)(やま)を それぞれの(たか)目指(めざ)して
우리는 다른 산을 각각 높이 목표로 하고
(いき)もつかずに(のぼ)ってゆく (やま)びと(たち)のようだね
숨도 쉬지 않고 오르는 산 사람들 같네
(きみ)のその(ちい)さな(うで)(ささ)えきれない(ほど)(かな)しみを
너의 그 작은 팔에 받칠 수 없을 만큼의 슬픔을
せめて笑顔(えがお)(すく)うのなら (ぼく)道化師(どうけし)になろう
적어도 미소가 구한다면 나는 어릿광대가 된다
(わら)ってよ (きみ)のために (わら)ってよ (ぼく)のために
웃고 너 때문에 웃고요 나를 위해서
いつか真実(しんじつ)(わら)いながら(はな)せる()がくるから
언젠가 진실에 웃으면서 얘기할 날이 오니까


(わら)ってよ (きみ)のために (わら)ってよ (ぼく)のために
웃고 너 때문에 웃고요 나를 위해서
(わら)ってよ (きみ)のために (わら)ってよ (ぼく)のために
웃고 너 때문에 웃고요 나를 위해서





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/416MRAEP80L.jpg

Posted by furiganahub
,