80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://i.ytimg.com/vi/xwNzzhOaMx4/maxresdefault.jpg

とびら開けて

神田沙也加/津田英佑

アナ:
아나:
ねえ、ちょっとおかしなこと
여보, 좀 이상한 것
()ってもいい?
말해도 될까?


ハンス:
한스:
そういうの大好(だいす)きだ
그런 거 아주 좋아해


アナ:
아나:
どこにも出口(でぐち)のない日々(ひび)
어디에도 출구 없는 나날이
突然(とつぜん)()わりそう
갑자기 바뀔 것 같아


ハンス:
한스:
(ぼく)(おな)じこと(かんが)えてたんだ。だって…
나도 마찬가지 생각했어. 왜냐하면...
どこにも居場所(いばしょ)のない日々(ひび)
어디에도 소재 없는 나날에서
(さが)しつづけていた こんなひとを
찾지 않던 그런 사람을


アナ:
아나:
()わる
바뀐다


ハンス:
한스:
きみと出会(であ)えて
너와 만나서


アナ:
아나:
すべてが
모두


2(にん):
두 사람:
はじめてのときめきだわ(よ)
처음의 설레임이다(요)
2(にん)だから
두 사람이니까
とびら()けて
문 열어
()()せるの(よ)
뛰쳐나간(요)


アナ:
아나:
(いま)
지금


ハンス:
한스:
(いま)
지금


アナ:
아나:
もう
이제


ハンス:
한스:
もう
이제


2(にん):
두 사람:
2(にん)だから
두 사람이니까


ハンス:
한스:
(おし)えてよ
가르쳤어


アナ:
아나:
え?
네?


ハンス:
한스:
(なに)()きか
무엇이 좋은가


アナ:
아나:
サンドイッチ
샌드위치


ハンス:
한스:
(ぼく)(おな)じじゃないか!
나랑 똑같잖아!


アナ:
아나:
わたしたちは
우리는


2(にん):
두 사람:
よく()てるね
닮은.
あ!
아!
またそろった!
또 모였다!
(かんが)えてること (かん)じていること
생각하고 있는지 느끼는 것


ハンス:
한스:
そう
그래


アナ:
아나:
ほんと
정말


2(にん):
두 사람:
()てるね
비슷하겠네요


ひとり さびしい日々(ひび)
혼자 외로운 나날에
もう お(わか)れしよう
이제 헤어져
2(にん)だから
두 사람이니까
とびら()けて
문 열어
()()せるの(よ)
뛰쳐나간(요)


アナ:
아나:
(いま)
지금


ハンス:
한스:
(いま)
지금


アナ:
아나:
もう
이제


ハンス:
한스:
もう
이제


2(にん):
두 사람:
2(にん)だから
두 사람이니까


ハンス:
한스:
おかしなこと()ってもいい?
이상하게 말해도 될까?
(ぼく)結婚(けっこん)してくれ
나랑 결혼한다


アナ:
아나:
もっとおかしなこと()ってもいい?
더 이상하게 말해도 될까?
もちろん!
물론!


アナ:神田(かんだ)沙也加(さやか)
아나:칸다 사야카
ハンス:津田(つだ)(えい)(たすく)
한스:츠다 에이스케





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://i.ytimg.com/vi/xwNzzhOaMx4/maxresdefault.jpg

Posted by furiganahub
,