80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Aqua Timez
百万回の「愛してる」なんかよりも
백만번의 "사랑하는 "따위보다
ずっとずっと大切にするものがある
계속 소중히 하는 것이 있다
俺は何も言わずに抱きしめるから
나는 아무 말 없이 껴안으니까
おまえは俺の腕の中で幸せな女になれ
너는 내 팔 속에서 행복한 여자가 된다
Uh hold me tight. You make me happy shalala la la.
Uh hold me tight. You make me happy shalala la la.
my honey おまえは俺の腕を掴み
my honey너는 내 팔을 붙잡다
ついてこいや 俺の行く夢の中に
따라오나 나 가는 꿈 속에
泣いたり笑ったりもあるだろうが
울거나 웃기도 있겠지만
まじ 愛のない歌を俺は歌わない
정말 사랑이 없는 노래를 나는 부르지 않는다
今すぐに信じろなんて言わない
지금 당장 믿다니 말이 없다
ただ もっとそばにおいで そう stand by me
다만 좀 더 가까이 와서 그렇게 stand by me
ラブソングなんてのはちょっと恥ずかしい
러브송 같은 것은 쑥스러워
しかし歌わずにはいられない
그러나 부르지 않을 수 없다
とっておきの言葉を 熱く甘い言葉を
비장의 말을 뜨거운 밀어를
日常の真ん中で 口に出来ないんだよ
일상의 가운데 입에 안 되는 거야
だからせめてこうして できるだけ等身大で
그러니 적어도 이렇게 되도록 실물 크기로
いつもの喋り言葉で 伝えたかったんだよ
언제나 첩리언엽에서 전하고 싶었어
百万回の「愛してる」なんかよりも
백만번의 "사랑하는 "따위보다
一度ギュッと抱きしめた方が早いだろう なぁ
한번 꽉 끌어안는 것이 빠른 것 같네
俺みたいな恥ずかしがりは
나 같은 부끄러워하는
こんな伝え方しかできないけど
이런 전달 방법밖에 못하지만
本気で人を好きになった時に
진심으로 사람을 좋아하게 되었을 때에
台詞じみた愛の言葉なんていらないさ
대사 같은 사랑의 말은 그리 필요 없어
俺は何も言わずに抱きしめるから
나는 아무 말 없이 껴안으니까
おまえはおれの腕の中で幸せな女になれ
너는 내 팔 속에서 행복한 여자가 된다
Uh hold me tight. You make me happy shalala la la.
Uh hold me tight. You make me happy shalala la la.
my sweet sweet honey 俺は今タバコをふかし
my sweet sweet honey나는 지금 담배를 피우다
空想するんだ 幸せな二人を
공상하나 행복한 두 사람을
おまえも同じ夢物語 考えてくれるといいな
너도 같은 꿈 이야기 생각하고 줬으면 좋겠어
laughin ' laughin ' oh 笑っていたい
laughin'laughin'oh 웃고 싶어
楽しい暮らし 上がり下がりする未来
즐거운 삶 오르락내리락하는 미래
ヤなことがありゃ いいこともあるはずだし
얀 일이 있는 좋은 일도 있을 것이고
歌いながら歩こうよ
부르며 걸어
とっておきの言葉を 熱く甘い言葉を
비장의 말을 뜨거운 밀어를
おまえが欲しがってるんなら もう少し待っておくれよ
네가 원하고 있다면 좀 더 기다리오.
今はせめてこうして できるだけ等身大で
지금은 적어도 이렇게 되도록 실물 크기로
いつもの喋り言葉で 伝えていきたいんだよ
언제나 첩리언엽으로 전하고 싶어
百万回の「愛してる」なんかよりも
백만번의 "사랑하는 "따위보다
ずっとずっと大切にするものがある
계속 소중히 하는 것이 있다
おまえのために何ができるだろう
너 때문에 무엇이 있을 것이다
一人暗い部屋で考えてたけど
한명 어두운 방에서 생각했는데
本気で人を好きになった時は
진심으로 사람을 좋아하게 되었을 때
頭ひねるより 腹くくるしかない
머리 틀보다 배 묶는 수밖에 없다
始まりはいつも 抱きしめたいっていう気持ち
시작은 항상 껴안고 싶다는 기분
それを行動に移すこと
그것을 행동으로 옮기지
おまえが何かに傷ついた時に
네가 뭔가에 상처 받은 때
おまえが自分を責めてしまう時に
네가 자신을 탓할 때에
俺はギュッと強く抱きしめるだろう
나는 꼭 꼭 끌어안을 것이다
そして耳元でこう言うだろう
그리고 귀엣말로 이렇게 말할 게다
「人間ってそんな立派なものかい
"인간이란 그런 훌륭한 것?
人生ってそんなかっこいいものかい」
인생은 그런 근사한 것?"
誇れるものだけじゃないさ 人間だろう
자랑할 수 있는 것만 아니야 인간이다
全部抱きしめてほら顔上げなよ
전부 끌어안고 자 얼굴 올리지 마
百万回の愛してるなんかよりも
백만번의 사랑하는 따위보다
そばにいるだけで 温もりを感じられるから
곁에 있는 것만으로도 따뜻함을 느낄 수 있기 때문
百万回の愛してるなんかよりも
백만번의 사랑하는 따위보다
抱きしめ合うだけで 強くなれる気がするから
서로 껴안만으로 강하다 기분이 들어서
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51hDOV3tcPL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : BEGIN ] 三線の花 (0) | 2018.12.10 |
---|---|
[ J-Pop : 五木ひろし ] 季節の中で (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : ケツメイシ ] 君とつくる未来 (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : YUI ] again (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : フジファブリック ] 若者のすべて (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : あいみょん ] 愛を伝えたいだとか (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : V6 ] 愛なんだ (0) | 2018.12.10 |
[ J-Pop : ゆず ] マスカット (0) | 2018.12.10 |