80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Mr.Children
「雨上がりの空に七色の虹が架かる」
"비 갠 하늘에 일곱 빛깔 무지개가 걸려"
って そんなに単純じゃない
그렇게 간단하잖아
この夢想家でも
이 몽상가든지
それくらい理解ってる
그 정도야 알아듣는
大量の防腐剤
대량의 방부제
心の中に忍ばせる
마음 속에 감추다
晴れた時ばっかじゃない
맑은 때뿐이 아닌
湿った日が続いても腐らぬように
습한 날이 계속되지도 썩지 않도록
たとえば100万回のうち
예를 들어 100만회 중
たった一度ある奇跡
단 한번 있는 기적
下を向いてばかりいたら
아래를 향하고만 있으면
見逃してしまうだろう
놓칠 것이다
さぁ
자
空に架かる虹を今日も信じ
하늘에 걸린 무지개를 오늘도 믿는다
歩き続けよう
계속 걷다
優しすぎる嘘で涙を拭いたら
상냥한 너무 거짓으로 눈물을 닦는
虹はもうそこにある
무지개는 벌써 거기에 있는
「一体何の意味がある?」
"도대체 무슨 의미가 있어?"
つい 損か得かで考えてる
그만 실인가 나은지 생각하는
でも たった一人でも笑ってくれるなら
그래도 단 한 사람이라도 웃어 준다면
それが宝物
그것이 보물
誰の胸の中にだって薄暗い雲はある
누구의 가슴 속에라도 흐릿한 구름은 있다
その闇に飲まれぬように
그 어둠에 휩쓸리지 않도록
今日をそっと照らしていこう
오늘을 살짝 비추는
過去は消えず
과거는 사라지지 않고
未来は読めず
미래는 몰랐다
不安が付きまとう
불안이 따라다닌다
だけど明日を変えていくんなら今
하지만 내일을 바꾸어 간다면 지금
今だけがここにある
지금만 여기에 있다
遥か遠く地平線の奥の方から
아득히 먼 지평선 안쪽에서
心地好い風がそのヒカリ運んで
상쾌한 바람이 그 빛 찾아
僕らを包んでく
우리를 감싸고
たとえば100万回のうち
예를 들어 100만회 중
たった一度ある奇跡
단 한번 있는 기적
ただひたむきに前を見てたら
단지 한결같이 앞을 봤더니
会えるかな
만날 수 있을까
空に架かる虹を今日も信じ
하늘에 걸린 무지개를 오늘도 믿는다
歩き続けよう
계속 걷다
優しすぎる嘘で涙を拭いたら
상냥한 너무 거짓으로 눈물을 닦는
虹はほらそこに
무지개는 자 거기에
過去は消えず
과거는 사라지지 않고
未来は読めず
미래는 몰랐다
不安が付きまとう
불안이 따라다닌다
だけど明日を変えていくんなら今
하지만 내일을 바꾸어 간다면 지금
今だけがここにある
지금만 여기에 있다
きっと
꼭.
虹はもうここにある
무지개는 이제 여기에 있는
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/512tvYeAJHL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : HoneyWorks ] ヤキモチの答え feat.GUM (0) | 2018.12.22 |
---|---|
[ J-Pop : monobright ] DEEP TRICK (0) | 2018.12.22 |
[ J-Pop : いきものがかり ] コイスルオトメ (0) | 2018.12.22 |
[ J-Pop : 赤い公園 ] ボール (0) | 2018.12.22 |
[ J-Pop : BIGMAMA ] Merry-Go-Round (0) | 2018.12.22 |
[ J-Pop : 尾崎豊 ] 太陽の破片 (0) | 2018.12.22 |
[ J-Pop : ピンク・レディー ] カトレアのコサージ (0) | 2018.12.22 |
[ J-Pop : 沢田研二 ] 勝手にしやがれ (0) | 2018.12.22 |