80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/512tvYeAJHL.jpg

ヒカリノアトリエ

Mr.Children

雨上(あめあ)がりの(そら)七色(なないろ)(にじ)()かる」
"비 갠 하늘에 일곱 빛깔 무지개가 걸려"
って そんなに単純(たんじゅん)じゃない
그렇게 간단하잖아
この夢想(むそう)()でも
이 몽상가든지
それくらい()(わか)ってる
그 정도야 알아듣는


大量(たいりょう)防腐(ぼうふ)(ざい)
대량의 방부제
(こころ)(なか)(しの)ばせる
마음 속에 감추다
()れた(とき)ばっかじゃない
맑은 때뿐이 아닌
湿(しめ)った()(つづ)いても(くさ)らぬように
습한 날이 계속되지도 썩지 않도록


たとえば100(まん)(かい)のうち
예를 들어 100만회 중
たった一度(いちど)ある奇跡(きせき)
단 한번 있는 기적
(した)()いてばかりいたら
아래를 향하고만 있으면
見逃(みのが)してしまうだろう
놓칠 것이다


さぁ

(そら)()かる(にじ)今日(きょう)(しん)
하늘에 걸린 무지개를 오늘도 믿는다
(ある)(つづ)けよう
계속 걷다
(やさ)しすぎる(うそ)(なみだ)()いたら
상냥한 너무 거짓으로 눈물을 닦는
(にじ)はもうそこにある
무지개는 벌써 거기에 있는


一体(いったい)(なに)意味(いみ)がある?」
"도대체 무슨 의미가 있어?"
つい (そん)(とく)かで(かんが)えてる
그만 실인가 나은지 생각하는
でも たった(いち)(にん)でも(わら)ってくれるなら
그래도 단 한 사람이라도 웃어 준다면
それが宝物(ほうもつ)
그것이 보물


(だれ)(むね)(なか)にだって薄暗(うすぐら)(くも)はある
누구의 가슴 속에라도 흐릿한 구름은 있다
その(やみ)()まれぬように
그 어둠에 휩쓸리지 않도록
今日(きょう)をそっと()らしていこう
오늘을 살짝 비추는


過去(かこ)()えず
과거는 사라지지 않고
未来(みらい)()めず
미래는 몰랐다
不安(ふあん)()きまとう
불안이 따라다닌다
だけど明日(あした)()えていくんなら(いま)
하지만 내일을 바꾸어 간다면 지금
(いま)だけがここにある
지금만 여기에 있다


(はる)(とお)地平線(ちへいせん)(おく)(ほう)から
아득히 먼 지평선 안쪽에서
心地好(ここちよ)(かぜ)がそのヒカリ(はこ)んで
상쾌한 바람이 그 빛 찾아
(ぼく)らを(つつ)んでく
우리를 감싸고


たとえば100(まん)(かい)のうち
예를 들어 100만회 중
たった一度(いちど)ある奇跡(きせき)
단 한번 있는 기적
ただひたむきに(まえ)()てたら
단지 한결같이 앞을 봤더니
()えるかな
만날 수 있을까


(そら)()かる(にじ)今日(きょう)(しん)
하늘에 걸린 무지개를 오늘도 믿는다
(ある)(つづ)けよう
계속 걷다
(やさ)しすぎる(うそ)(なみだ)()いたら
상냥한 너무 거짓으로 눈물을 닦는
(にじ)はほらそこに
무지개는 자 거기에
過去(かこ)()えず
과거는 사라지지 않고
未来(みらい)()めず
미래는 몰랐다
不安(ふあん)()きまとう
불안이 따라다닌다
だけど明日(あした)()えていくんなら(いま)
하지만 내일을 바꾸어 간다면 지금
(いま)だけがここにある
지금만 여기에 있다
きっと
꼭.
(にじ)はもうここにある
무지개는 이제 여기에 있는





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/512tvYeAJHL.jpg

Posted by furiganahub
,