80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
UVERworld
ねぇ Baby この世界は汚れて見えるけど
저기 Baby이 세계는 지저분하고 보이는데
でもね Baby 愛すことは怖い事じゃないよ
하지만 Baby사랑하는 것은 무서운 일이 없어
choir
choir
Let's go!
Let's go!
ねぇ?普通って場所はここから何光年先の場所なんだい?
그렇죠?보통은 장소는 여기서 몇광년 앞의 장소인데?
リンゴの皮を剥くように 心さらけ出したい
사과 껍질처럼 마음 드러내고 싶어
人の幸せは 人の不幸の上 成り立つって?
사람의 행복은 남의 불행 위 된다?
僕がこのプリンを食べたら 死者でも出るのかい?
내가 이 푸딩을 먹으면 사망자라도 나는가?
I like it Baby ねぇ 何もしてあげれなくてゴメン
I like it Baby, 아무것도 하지 못해서 미안
そう言って泣く 君から今素敵な物をもらえたよ
그렇게 울먹여너에게 지금 멋진 물건을 받았어
僕らは美しい物ばかり探すくせに 隣に居てくれる人の美しさに気付けない
우리는 아름다운 물건만 찾으면서 곁에 있어 주는 사람의 아름다움에[ 없다
世間にとっての僕や どの時代の総理にも代わりは居る
세상에 있어서의 나, 어느 시대의 총리도 변화가 있다
でも それぞれの大切な人の代わりは居ない
그래도 각각의 소중한 사람 대신은 없다.
人生が100年だったとして
인생이 100년이었다고
70億人なら 1人1秒づつ出逢ったって 全員には出逢えない
70억명이라면 한명 1초씩 만나도 전원에는 만나지 않는다
まずいな1秒どころか この先の何10年を
서투른 1초는커녕 앞의 무엇 10년을
君に捧げるつもりだから もっと出逢い大事にしておこう
너에게 바칠 생각이라 더 만나소중히 간직할게
I like it Baby 愛が憎しみに変わって行くなら
I like it Baby사랑이 미움으로 바뀌어 간다면
僕を憎んだあの人は 愛してもくれた人かもな
나를 미워한 저 사람은 사랑해도 준 사람일지도..
人はしてもらえた事は すぐ忘れがち
사람은 받을 수 있던 일은 곧 잊어 버리기 일쑤
してあげた事だけは 忘れずに悲しくなり
하고 준 것만큼은 잊지 않고 슬퍼진다
一人の方がマシだ なんて心に嘘つき
혼자인 편이 낫다니 마음에 거짓말쟁이
そんな事ばっかり言って 愛され方忘れないでね
그런 말 하고 사랑 받는 법 잊지 말아요
ねぇ Baby 誰かが君にリンゴを剥くように
저기 Baby누군가가 그대에게 사과를 벗기게
心を全てさらけ出して 捧げてくれたら
마음을 모두 털어놓고 바친다면
なら Baby 次は君がリンゴと言う名の心を
라면 Baby다음은 네가 사과라는 이름의 마음을
ウサギの形にでもして 食べさせてあげれば良い
토끼의 형태라도 해서 먹고 주면 좋은
choir
choir
Let's go!
Let's go!
ねぇ Baby 愛す事は怖い事じゃないけど
저기 Baby사랑을 일은 무서운 일이 아니지만
失った物も 失った人も 愛してしまってたから
잃은 것도 잃은 사람도 사랑하게 되버렸으니까
僕もきっとこの先 何百人で過ごそうとも
나도 분명 앞으로 수백명에서 보내면
どこか1人足りないような 寂しさは消えないけど
어딘가 한 사람이 없는 외로움은 사라지지 않지만
失った物ばっかり 数えてちゃいけないだろ?
잃은 것만 세면 안 되지?
これから出逢える 素敵な物が沢山あるはずだろ?
앞으로 만나 멋진 물건이 많이 있을 거지?
毎年やり切り 年末は幸せで泣くって決めたし
매년 하고 연말은 행복해서 울라고 결심했고
年とっても 愛だの夢だの言えそうな仲間も出来たし
늙어도 사랑이니 꿈이니 할 만한 동료도 가능했었고
ねぇ Baby この世界は まだ汚れて見えるけど
저기 Baby이 세계는 아직 더러워지고 보이는데
やっぱり僕は産まれてこれて 幸せだと思ってるよ
역시 나는 얻어 줘서 행복하다고 생각하고 있어
ねぇ baby 約束しよう 世界は素敵だから
저기 baby약속하는 세계는 멋지니까
まだ死にたくない そう言えるまで 僕達は生きて行こう
아직 죽지 않고 그렇게 말할 수 있는 우리는 살아가는
choir
choir
Let's go!
Let's go!
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://img.hmv.co.jp/image/jacket/190/57/1/8/188.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : BUMP OF CHICKEN ] アンサー (0) | 2018.12.31 |
---|---|
[ J-Pop : 中西圭三 ] Kiss Merry X'mas (0) | 2018.12.31 |
[ J-Pop : 谷村新司 ] この胸にもう一度-Let us try again- (0) | 2018.12.31 |
[ J-Pop : the collectors ] ラブ・アタック (0) | 2018.12.31 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 真冬のサーファー (0) | 2018.12.31 |
[ J-Pop : back number ] fish (0) | 2018.12.31 |
[ J-Pop : フレデリック ] オンリーワンダー (0) | 2018.12.31 |
[ J-Pop : Hilcrhyme ] 春夏秋冬 (0) | 2018.12.31 |