80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
back number
本当はもう分かってたの
あなたがどんなにその人が好きなのかも
となりにいる私じゃ勝ち目が無いって事も
本当はもう知ってたの
あなたが恋に落ちてゆく
その横で私は
そっとあなたに恋をしていたの
何にも気付かないで笑うあなたの
横顔をずっと見ていました
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
誰よりも幸せにしてあげて
あなたが今しているのは
私が一番聞きたくない話なのに
それでも聞き続けるのは
あなたに会えなくなるよりは
まだ少しだけましだから
私が聞きたかったのは
終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて
せめて今日のために切った髪に気付いて
似合ってるよって言ってほしかった
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
もう少しここにいて
こんなに好きになる前に
どこかで手は打てなかったのかな
私が選んで望んで恋したんだから
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
本当だよ
会いたくて
でもほら横にいても
また辛くなってる
その人より私の方が先に
好きになったのになぁ
でも私があなたを好きなくらい
あなたも想っているなら
私じゃやっぱりダメだね
最初から
あなたの幸せしか願っていないから
それがたとえ私じゃないとしても
ちゃんと最後は
隠した想いが見つからないように
横から背中押すから
誰よりも幸せにしてあげて
사실은 이미 알고 있었어
당신이 얼마나 그 사람을 좋아하는지도
옆에 있는 나는 승산이 없다는 것도
사실은 알고 있어
당신이 사랑에 떨어진다
그 옆에서 나는
살며시 당신에게 사랑을 하고 있었어
아무것도 모르고 웃는 당신의
옆모습을 계속 보고 있었습니다
처음부터
당신의 행복 밖에 원치 않으니까
비록 내가 아니더라도
제대로 끝은
감춘 마음이 발견되지 않도록
옆에서 등 누르니까
누구보다도 행복하게 꼽고
당신이 하는 것은
내가 가장 듣기 싫은 말인데
그래도 듣는 것은
당신을 못 보게 되기보다는
아직 조금만 나니까
내가 듣고 싶은 것은
막차 시간도 좋아한 사람의 욕도 아니고
적어도 오늘을 위해서 머리 자른 것을 깨달아
어울린다고 말했었다
처음부터
당신의 행복 밖에 원치 않으니까
비록 내가 아니더라도
제대로 끝은
감춘 마음이 발견되지 않도록
옆에서 등 누르니까
좀 더 여기에 있어
이렇게 좋아하게 되기 전에
어딘가에서 손은 없었던가
내가 선택해서 원하고 사랑했으니까
이뤄지지 않아도 기분이 전하지 못해도
이런 기분이 된 일을 소중히 하고 싶어
정말이야!
만나고 싶어서
그래도 자 옆에 있어도
또 힘든
그 사람보다 내가 먼저
좋아하게 되었구만
하지만 내가 당신을 좋아하는 정도
당신도 생각하고 있다면
나는 역시 안 되겠지
처음부터
당신의 행복 밖에 원치 않으니까
비록 내가 아니더라도
제대로 끝은
감춘 마음이 발견되지 않도록
옆에서 등 누르니까
누구보다도 행복하게 꼽고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61iTwBOrLRL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 植村花菜 ] トイレの神様 (0) | 2018.11.05 |
---|---|
[ J-Pop : 山本彩 ] ひといきつきながら (0) | 2018.11.05 |
[ J-Pop : back number ] ハッピーエンド (0) | 2018.11.05 |
[ J-Pop : Mr.Children ] HANABI (0) | 2018.11.05 |
[ J-Pop : RADWIMPS ] スパークル [original ver.] (0) | 2018.11.05 |
[ J-Pop : ベリーグッドマン ] ドリームキャッチャー (0) | 2018.11.05 |
[ J-Pop : SHISHAMO ] ねぇ、 (0) | 2018.11.05 |
[ J-Pop : 西野カナ ] トリセツ (0) | 2018.11.05 |