80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
大西洋平
出たな!妖怪 魑魅魍魎(ちみもうりょう) これ以上 悪さはさせないぜ
나왔네! 요괴 이매망량(이매망량)이 이 이상 나쁜 짓은 못하게 하겠다
覚悟! いや覚悟する前に ぶっ飛ばす シュリケン変化(へんげ)!
각오! 아니 각오하기 전에 냅다 날려버린다. 슈리켄 변화!
恐れず 悩まず 侮らず
두려워하지 않고, 고민하지 않고, 깔보지 않고.
アカ・アオ・キ・シロ・モモイロの
아카·아오·키·시로·모모로의
手裏剣 うなれ アッパレ!
수리검 우레 아파레!
ギンギラニン!
긴기라닌!
ド派手な武器と 秘奥義で
화려한 무기와 비오의로
ニンバラバン!
닌바라반!
斬った はった 討ちとった!
베어버렸다 토해냈다!
忍びだけど忍ばず 大暴れだぜ
살며시지만 참지말고 크게 날뛰어
ニンニンジャー
닌닌쟈
どこだ!? 怪しく笑う声
어디야? 이상한 웃음소리
その影を ビシリ! と縫いとめる
그 그림자를 비실리! 하고 바느질해 멈추게
見たか! 切っ先 尖らせて
봤어! 절뚝 앞으로 삐죽삐죽
振りおろす 忍者一番刀ッ!
후루오로스 닌자 이치방 칫!
激しく すばやく 鮮やかに
격렬하게 빨리 선명하게
アカ・アオ・キ・シロ・モモイロの
아카·아오·키·시로·모모로의
勇気 かかげ 戦う!
용기있게 싸운다!
ギンギラニン!
긴기라닌!
ド級の絆 きらめかせ
도급의 유대
ニンバラバン!
닌바라반!
どんな ヤバい 敵でも
어떤 위험한 적이라도
最後の最後 決めるぜ
마지막최후 결정할께
どんでん返しだ
역전이다
ニンニンジャー
닌닌쟈
果てなく 遠く ひたむきに
끝없이 멀리 한결같이
アカ・アオ・キ・シロ・モモイロが
아카·아오·키·시로·모모로가
伝説 継いで つんざく!
전설 이어서 지겨워!
ギンギラニン!
긴기라닌!
ド派手な武器と 秘奥義で
화려한 무기와 비오의로
ニンバラバン!
닌바라반!
斬った はった 討ちとった!
베어버렸다 토해냈다!
忍びだけど忍ばず 大暴れだぜ
살며시지만 참지말고 크게 날뛰어
ニンニンジャー
닌닌쟈
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music3/v4/65/4c/e0/654ce045-8856-36b7-6a44-ba691e3928f9/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : MCU ] I NEED LOVE featuring KOHEI JAPAN (0) | 2019.03.03 |
---|---|
[ J-Pop : ソナーポケット ] Good bye 大切な人。 (0) | 2019.03.03 |
[ J-Pop : コブクロ ] miss you (0) | 2019.03.03 |
[ J-Pop : マイ・ペース ] 君が好き (0) | 2019.03.03 |
[ J-Pop : 熊木杏里 ] 心のまま (0) | 2019.03.03 |
[ J-Pop : 峠恵子 ] ひとさじの勇気 (0) | 2019.03.02 |
[ J-Pop : Not Yet ] 次のピアス (0) | 2019.03.02 |
[ J-Pop : WANIMA ] Drive (0) | 2019.03.02 |