80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
John-Hoon
胸のポケットに入れた電話が
가슴 주머니에 담긴 전화가
鼓動と重なり合うように
고동과 겹치듯이
待っていた、僕はいつも
기다리고있었던 나는 언제나
君の声を聞くのを
너의 목소리를 듣는 걸
季節が二つ過ぎ、三つ過ぎて
계절이 두개 지나, 세살이 지나고
冷たい風が戻っても
찬바람이 돌아오더라도
忘れない、君のすべて
잊지 않아, 너의 모든 것
忘れることはないだろう
잊지는 않겠지
幸せは束の間すぎて通り過ぎてく
행복은 잠시동안 지나가고
愛する人のことを失って
사랑하는 사람을 잃어
初めて気づくんだね
처음 알아차리는구나
人は孤独では生きられないと
사람은 고독으로는 살 수 없다고
そう今までも、きっとこれからもずっと
그래 지금까지도, 분명 앞으로도 쭉
答えは闇の中と知りながら
답은 어둠 속을 알면서
写真を指でなぞるたび
사진을 손가락으로 들여다볼 때마다
問いかける、僕は君を
물어보는, 나는 너를
充分愛せてたかい
충분히 사랑했는가
思い出は美しいほど苦しめるだけ
추억은 아름답을 정도로 괴롭힐 뿐
愛する人のことを失って
사랑하는 사람을 잃어
初めて立ち止まった
처음으로 멈춰 섰다
僕が一人だけ残されたこと
내가 혼자 남겨진 일
そうその意味を探しながら生きていく
그런 의미를 찾으면서 살아가다
平凡過ぎる時間(とき)の中で
너무 평범한 시간속에서
あの夏の日に君と出会い
그 여름날에 너와 만났던
何度となく誓い合った
몇 번이고 서로 맹세를 했다
決して変わらない想いを
결코 변하지 않는 마음을
愛する人のことを失って
사랑하는 사람을 잃어
初めて気づくんだね
처음 알아차리는구나
人は孤独では生きられないと
사람은 고독으로는 살 수 없다고
そう今までも、きっとこれからもずっと
그래 지금까지도, 분명 앞으로도 쭉
My only true love...
My only true love...
君は遠く彼方へ
너는 멀리 저쪽으로
僕が一人だけ残されたこと
내가 혼자 남겨진 일
そうその意味を探しながら生きていく
그런 의미를 찾으면서 살아가다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/54/51/5e/54515ecb-e7b5-84a9-aafd-8235b76c91d3/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : さだまさし ] 安曇野 (0) | 2019.04.12 |
---|---|
[ J-Pop : 松山千春 ] 10月・雨 (0) | 2019.04.12 |
[ J-Pop : ゆず ] ルルル (0) | 2019.04.12 |
[ J-Pop : THE 野党 ] 荒野まで (0) | 2019.04.12 |
[ J-Pop : DA PUMP ] Night Walk (0) | 2019.04.12 |
[ J-Pop : CHIHIRO ] RESET (0) | 2019.04.11 |
[ J-Pop : UVERworld ] Live everyday as if it were the last day (0) | 2019.04.11 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] おさらばだ (0) | 2019.04.11 |