80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
渡辺美里
下りの電車 明日までは また逢えない
내려가는 전차내일까지는 다시 만날 수 없어
まつ毛の先 そっと街の灯がともるよ
눈썹 끝 살짝 거리의 불빛이 켜져
やさしく息がかかるくらい 近くにいて
쉽게 숨이 가쁘게 근처에 있어서
せつない程 君を遠く感じている
안타까울 정도로 당신을 멀리 느끼고 있어
君に泣き顔みせないように
자네에게 우는 얼굴을 보이지 않도록
後ろ向きで手をふるのは 何故
등을 돌리고 손을 흔드는 것은 왜
流れてはすぎる風景に 答があふれだす
흘러가는 풍경에 답이 넘치네
幼い頃は サンタクロース 待っていたよ
어렸을 때는 산타클로스를 기다리고 있었어.
凍るような夜は 君の声 待ってる
얼어붙을것같은 밤은 너의 목소리를 기다리고
人ごみの中まぎれてると
붐비는 인파 속으로
夢さえ手ばなしたくなるのは 何故
꿈조차 꾸고 싶어지는 것은 왜
強くて清らかな生活に 少しつかれたよう
강하고 깨끗한 생활에 조금 지친 듯
※一番の勇気はいつの日も
※ 최고의 용기는 언젠가
自分らしく素直に生きること
자기자신답게 순순히 사는 것
白い雪 目の中におちてくる
흰 눈밭에 떨어지다
君以外 見えなくなる※
너 이외의 보이지 않게 될거야
悲しいね さよならはいつだって
슬프다 안녕은 언제나
やさしさを失った 海の色
상냥함을 잃었다 바다색
悲しいね 悲しいね 悲しいね
슬프다. 슬프다. 슬프다.
愛することためらうなんて
사랑하는것을 망설이다니
国道沿いの街路樹へと 風がゆれる
국도 가의 가로수로 바람이 흔들리다
かじかむ手のひらに 冬が近づいてる
긁는 손바닥에 겨울이 다가오고 있어
人のこころのあたたかさに
사람의 마음이 따뜻함에
情けない程 ふれたいのは 何故
한심할 정도로 떨리고 싶은 것은 왜
踏切の音にわけもなく 涙があふれだす
건널목 소리에 까닭도 없이 눈물이 쏟아지다
(※くり返し)
(※반복)
悲しいね ひとりきり いつだって
슬프다. 혼자서 언제라도
むじゃきさを失った 遠い空
누추함을 잃었다 먼 하늘
悲しいね 悲しいね 悲しいね
슬프다. 슬프다. 슬프다.
争うばかりじゃ 悲しいね
싸우기만 하면 슬프네
悲しいね さよならは いつだって
슬프다 안녕은 언제나
悲しいね ひとりきり いつだって
슬프다. 혼자서 언제라도
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51hrCGBxR-L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SEKAI NO OWARI ] ムーンライトステーション (0) | 2019.05.28 |
---|---|
[ J-Pop : 井手綾香 ] Voice (0) | 2019.05.28 |
[ J-Pop : BUCK-TICK ] 見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ (0) | 2019.05.28 |
[ J-Pop : 松山千春 ] 夏の終わりに (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : 東京パフォーマンスドール ] SURVIVAL!! (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : ORANGE RANGE ] ニュー・トウキオマシン (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : キング・クリームソーダ ] 人生ドラマチック (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : くるり ] 三日月 (0) | 2019.05.27 |