80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
コブクロ
君とおんなじ名前の花を見つけたよ 道の端で
너와 같은 날 이름 꽃을 찾았어 길가에서
だけど この街じゃ君とすれ違っても僕は気付かない
하지만 이 거리에서는 너와 엇갈려도 나는 깨닫지 못한다.
いつも窓辺に置いてた 時計はむこうに置いてきたよ
항상 창가에 두었어 시계는 저쪽에 두고 왔어
何もかもが新しく刻んでいけるようにこの場所で
모든것이 새롭게 새겨질 수 있도록 이 장소에서
赤い星たちがビルの上に沈む 壊れたプラネタリウムみたいに
붉은 별들이 빌딩위에 가라앉는 부서진 플라네타리움처럼
それぞれのリズムで悲鳴をあげてるようだね
각각의 리듬으로 비명을 지르는것 같네.
いつか
언젠가
この胸にとどめた夢が 今すこしずつ動きだす
이 가슴에 멈춘 꿈이 지금 조금씩 움직이기 시작해
灰色の空晴れる日は 七色の虹が架かるよ
잿빛하늘맑은날은 일곱색의 무지개가걸리고
乾いた雨が街を通り抜ける
마른 비가 거리를 지나가다
君とおんなじ名前の花はしおれてた 雨の後で
너와 같은 사람 이름인 꽃은 시들었었지 비가 온 뒤에
遠く離れた君を鮮やかに感じられた場所なのに
멀리 떨어진 너를 선명하게 느낄수 있었던 곳인데
鈴を外された捨て猫のようにつかれたプラットホームに肩をすぼめてる
방울을 벗은 고양이처럼 매달린 플랫폼에 어깨를 움츠리고 있다
自分に壁の文字たちが呼びかける
자신에게 벽의 문자들이 말을 걸다
戦うことだけが人を強くするとは限らない
싸우는 것만이 사람을 강하게 한다고는 할 수 없다
誰かに流した涙のぬくもりがムネつたう時
누군가에게 흘린 눈물의 온기가 서늘해질 때
本当の強さの意味を知ってく
참된 힘의 의미를 알다
生まれた時は誰も弱いから…
태어날때는 누구도 약하니까...
戦うことだけが人を強くするとは限らない
싸우는 것만이 사람을 강하게 한다고는 할 수 없다
誰かに流した涙のぬくもりがムネつたう時
누군가에게 흘린 눈물의 온기가 서늘해질 때
この胸にとどめた夢が 今すこしずつ動きだす
이 가슴에 멈춘 꿈이 지금 조금씩 움직이기 시작해
灰色の空晴れる日は 七色の虹が架かるよ
잿빛하늘맑은날은 일곱색의 무지개가걸리고
乾いた雨が街を通り抜ける
마른 비가 거리를 지나가다
乾いた夢は壁にはりついてる
마른꿈은 벽에 매달려있어
破れる前にもう一度だけ このムネに抱きしめてる
깨지기 전에 한번만 더 이 무네에게 꼭 껴안고 있어
あの日夢見た自分を
그날 꿈꿨던 자신을
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41H45NSXKEL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : nanoCUNE ] ラッキーハッピー (0) | 2019.06.18 |
---|---|
[ J-Pop : CHAGE and ASKA ] Man and Woman (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : SMAP ] 電話しようかな (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : Linked Horizon ] 彼の者の名は・・・ (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : Superfly ] Honky Tonk Women (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] 海と少年 (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : 喜多村英梨 ] 妄想帝国蓄音機 (0) | 2019.06.18 |
[ J-Pop : きのこ帝国 ] 夜が明けたら (0) | 2019.06.18 |