80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
長渕剛
晴れのち曇り時々雨の日の私ときたら
맑은 날 흐린 듯 가끔 비오는 날인 나와 함께 오면
あの人とのそんなこんな夢
그 사람과의 그런 이런 꿈
一日中みてるだけです
하루종일 보고 있을 뿐입니다
赤いギンガムチェックのシャツ
빨간 깅검 체크 셔츠
とても良く似合っていた
아주 잘 어울렸다
あの人はどこから来たの
저 사람은 어디서 왔니?
誰か教えて 欲しいんです
누군가 가르쳐 주셨으면 합니다.
※お花畑で両手いっぱい
※ 꽃밭에서 두 손 모아
恋をつんでる淋しがり屋さん
사랑을 하는 외톨이
心の窓を少しあければ
마음의 창문을 조금 열면
風が何かを運んでくれるよ
바람이 뭔가를 날라 줄 거야
愛してるよ 愛してるよ
사랑해요 사랑해요
言い出せもせず 聞き出せもせず
말을 꺼내지 않고 캐내지도 않고
愛してるよ 愛してるよ
사랑해요 사랑해요
もじもじそわそわの
다문다문
晴れのち曇り時々雨の日※
맑게 갠 뒤 흐림 때때로 비오는 날
朝陽がこぼれる窓辺に 二人腰かけてみたいな
아침햇살이 쏟아지는 창가에 둘이 앉아보고 싶은
白いコーヒーカップ並べて
하얀 커피잔 나란히
ゆうべの夢 語り合えたらいいな
어젯밤 꿈 이야기 했으면 좋겠다
ひとりぼっちの部屋で
혼자 있는 방에서
あて名のない手紙 書きましょか
수신인명이 없는 편지를 쓸까요
きっときっと いつかそれを
분명 언젠가 그것을
あの人に渡せたらいいな
저 사람에게 전해 줬으면 좋겠다
(※くり返し)
(※반복)
愛してるよ 愛してるよ
사랑해요 사랑해요
言い出せもせず 聞き出せもせず
말을 꺼내지 않고 캐내지도 않고
愛してるよ 愛してるよ
사랑해요 사랑해요
もじもじそわそわの
다문다문
晴れのち曇り時々雨の日
맑고 흐린 때, 때때로 비오는 날
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/f7/43/db/f743db2b-008b-3605-a74a-9f0205580bae/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 松山千春 ] 凡庸 (0) | 2019.06.29 |
---|---|
[ J-Pop : Water ] てをつなごう (0) | 2019.06.28 |
[ J-Pop : BREMEN ] Walkin',runnin',singin',fightin' (0) | 2019.06.28 |
[ J-Pop : BONNIE PINK ] 街の名前 (0) | 2019.06.28 |
[ J-Pop : 林明日香 ] ake-kaze (0) | 2019.06.28 |
[ J-Pop : BUCK-TICK ] LOVE ME (0) | 2019.06.28 |
[ J-Pop : Bon Jovi ] WE WEREN'T BORN TO FOLLOW (0) | 2019.06.28 |
[ J-Pop : AKB48 ] 制服が邪魔をする (0) | 2019.06.28 |