'狂喜乱舞'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.07.15 [ J-Pop : LACCO TOWER ] 狂喜乱舞

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994CB04D5D2C03D12B

狂喜乱舞

LACCO TOWER

()口々(くちぐち)「やい」「やい」 (いた)()(ひま)もなし
장구마다 "야이" "이봐" 아플 틈도 없이
(いま)まで (とめ)むなし ()人事(じんじ)()らんぷりさ
그래서 지금까지 멈추지 않고 남의 일은 모른척해


()った もう人生(じんせい)()げたかねぇ
붙인 이제 인생 도망쳤나봐


(きょう)(きょう)(まわ)(われ)(めぐ)
미쳐 날뛰다
ガソリンは心臓(しんぞう)()やして
휘발유는 심장태워서
せちがれえ(いま)()()いて
세상 물정에 지금을 갈라
(しろ)(くろ)つけてやれ
백과 흑을 붙여 주어라


うなだれた(いま)決別(けつべつ)
고개를 숙인 지금에 결별을
狂喜(きょうき)明日(あした)閃光(せんこう)
광희 내일 섬광을
ちぎって(そら)()った「(いま)」は
떨어져서 하늘로 날아간 "지금"은
はなむけの花束(はなたば)
꽃다발
期待(きたい)()心臓(しんぞう)()
기대에 찬 심장부
狂喜(きょうき)()せる乱舞(らんぶ)
광희로 매혹하는 난무


()しぬかれてんてこ()い 近間(ちかま)には信用(しんよう)もなし
느닷없이 굴어 근간에는 신용도 없다
(たか)くくり鼻高(はなだか) へし()られ (こわ)いドキ
높게 꾸벅꾸벅 콧대가 위로 꺾여 무서워요


動機(どうき) なんて()(かま)()し (いま)ここから
동기 따위 상관없어 지금 여기서부터


(はら)(かか)えて(わら)阿呆(あほ) ()にせず(ほう)りなげておけ
배를 움켜쥐고 웃는 바보처럼 굴지 말고 내팽개쳐 두어라
(ねこ)杓子(しゃくし)()かりゃしねぇ ()かる必要(ひつよう)もねぇ
너도 국자도 몰라. 알 필요도 없어.


こびりつく過去(かこ)決別(けつべつ)
호들갑스러운 과거에 결별을
目指(めざ)した未来(みらい)乱舞(らんぶ)
목표로한미래에서 난무을
(にぎ)ってシワになった「過去(かこ)」は
잡고 주름진 과거는
意味(いみ)もないガラクタさ
의미도 없는 '갈락타'야
武者(むしゃ)(ふる)心臓(しんぞう)()
무사 떨리는 심장부


(きょう)(きょう)(まわ)(われ)(めぐ)
미쳐 날뛰다
ガソリンは心臓(しんぞう)()やして
휘발유는 심장태워서
せちがれえ(いま)()()いて
세상 물정에 지금을 갈라
(しろ)(くろ)つけてやれ
백과 흑을 붙여 주어라


うなだれた(いま)決別(けつべつ)
고개를 숙인 지금에 결별을
狂喜(きょうき)明日(あした)閃光(せんこう)
광희 내일 섬광을
ちぎって(そら)()った「(いま)」は
떨어져서 하늘로 날아간 "지금"은
はなむけの花束(はなたば)
꽃다발


期待(きたい)()心臓(しんぞう)()
기대에 찬 심장부
狂喜(きょうき)()せる乱舞(らんぶ)
광희로 매혹하는 난무





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/1e/f1/99/1ef199b0-b806-7d23-8d76-42d1da4c5a0c/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,