'純恋歌'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.05.11 [ J-Pop : 湘南乃風 ] 純恋歌

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/990765445CD6AB5836

純恋歌

湘南乃風

()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)がいる
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너가 있다
(はじ)めて一途(いっと)になれたよ 夜空(よぞら)(ひび)(あい)のうた
처음의 일편 단심으로 될 수 있어 밤하늘에 울려사랑의 노래


(だい)親友(しんゆう)彼女(かのじょ)()れ おいしいパスタ(つく)ったお(まえ)
대친구 여자 친구 데리 맛있는 파스타를 만든 너
家庭(かてい)(てき)(おんな)のタイプの(おれ) 一目(ひとめ)()
가정적인 여자의 타입의 나 빠져
(だい)貧民(ひんみん)()けてマジ()れ それ()(わら)って(たの)しいねって
대부호 게임 져서 정말 조각 부분 일식 관측하고 웃고 즐겁네라고
(やさ)しい笑顔(えがお)にまた(いや)されて ベタ()
친절한 미소에 다시 치유되고 완전히 반하


(うれ)しくて(うれ)しくて ()にもなくスキップして
기쁘고 기뻐서 격에도 맞지 않게 빼먹고
()きって()いてぇ」 おぼろげな(つき)()つめる(きみ)釘付(くぎづ)
" 좋아한다고 말 아퍼" 아련한 달을 바라보는 너에게 관심
(まも)りたい(おんな)って(おも)った (はじ)めて
지키고 싶은 여자라고 생각한 처음
まじめな(かお)して ギュッと()きしめた
정색하고 꽉 껴안았습니다


()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)がいる
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너가 있다
(はじ)めて一途(いっと)になれたよ 夜空(よぞら)(ひび)(あい)のうた
처음의 일편 단심으로 될 수 있어 밤하늘에 울려사랑의 노래


あれからずっと一緒(いっしょ)だよな お(まえ)(おれ)
그때부터 계속 함께이야 너와 나
最近(さいきん)()()(わる)いと()われるけど
요즘 사귀기 어렵다고 하지만
なんだかんだ(あたた)かく見守(みまも)ってくれてる (やさ)しい()
이러니 저러니 따뜻하게 지켜보고 주는 상냥한 동행
「なぁ」(へん)なあだ()()ぶなよ (みな)バカップルだと(おも)うだろ
"~"이상한 별명으로 부르지요 모두 닭살 커플이라고 생각하잖아
でもいつも()()んだ(とき)
그래도 언제 떨어진 때
(たす)けてくれる お(まえ)(やさ)しい(こえ)
도움을 주는 너의 부드러운 목소리


きっとお似合(にあ)いな()(にん) (とも)(わか)()って (かさ)なり()っても
꼭 어울리는 둘 다 알고 겹쳐지고도
()()いがつかない(とき)自分勝手(じぶんがって)怒鳴(どな)りまくって
타협이 되지 않을 때는 제 멋대로 고함치더니
パチンコ()()()時間(じかん)つぶして気持(きも)()()かせて
파칭코 가게 진입 시간 보내고 마음 가다듬고
景品(けいひん)化粧(けしょう)(ひん)()って (あやま)りに()こう
경품의 화장품 가지고 사과하러 가는


()()じれば 大好(だいす)きな(ほし) あんなに(かがや)いてたのに
눈을 감으면 좋아하는 별들 그렇게 빛났는데
(いま)では(くも)がかすめたまま それが何故(なぜ)かも()からぬまま
지금은 구름이 스친 채 그것이 어쩐지도 모른 채


()いに ()いに()くよ…
만나러 만나러 갈께...
()いに…
만나러...
()いに()くよ…
만나러 갈께...


(さくら)並木(なみき)()らすおぼろ(づき)
벚꽃 비추는 어스름 달
出逢(であ)った()(にん)場所(ばしょ)(かえ)りに(いち)(にん)()(みち)
만난 두 장소에 돌아오는 길에 혼자 방황
()わらぬ景色(けしき) ()わったのは(おれ)()(にん)
변함 없는 경치 바뀐 것은 우리들 두 사람
(すべ)()えてたつもり ()()えないものなのに…
모두 보이진 것 눈에 보이지 않는 것인데...


()()いを(もと)める(おれ) 新鮮(しんせん)さを(もと)めるお(まえ)
공모를 요구하는 나 싱싱함을 요구하는 너
(まえ)(おれ)のために なのに(おれ)(おれ)のため
너는 나 때문인 것에 나는 나 때문
(はる)(よる)(ふう)()たれ (おも)()(なぐ)られ
봄의 밤 바람을 맞는 추억에 맞는다
(きず)(かさ)ねて 気付(きづ)かされた大事(だいじ)なもの(にぎ)りしめ
상처 거듭 알게 된 소중한 것 잡는다


(いま)すぐ()いに()くよ ()(つな)いで(ある)こう
지금 당장 만나러 갈께 손을 잡고 거닐
絶対(ぜったい)(はな)さない その()ヨボヨボになっても
절대 놓지 않는 그 손 요보 요보가 되어도
白髪(はくはつ)(すう)喧嘩(けんか)して しわの(ぶん)だけの(しあわ)
백발의 수 싸움하고 주름살 만큼의 행복
()(にん)(かん)じて()きて()こうぜ
두 사람으로 느끼고 살아 가자구


LOVE SONG もう(いち)(にん)じゃ()きてけねえよ
LOVE SONG또 다르게 살고 않는다구.
(がわ)()()たり(まえ)(おも)ってたんだ
옆에 있어 당연하다고 생각 했었거든
LOVE SONG もう(かな)しませたりしねえよ
LOVE SONG이제 슬프게 하지 않는다구.
(そら)()(おれ)(ちか)ったんだ
허공에 나는 맹세했어
LOVE SONG ヘタクソな(うた)(あい)
LOVE SONG를 잘 못핸 노래로 사랑을
バカな(おとこ)(あい)(うた)おう
바보 같은 남자가 사랑을 노래하는
一生(いっしょう)(となり)()いてておくれよ
평생 옆에서 듣고 오세요.
LOVE SONG (なん)()でも(なん)()でも
LOVE SONG몇번이라도 몇번이라도


LOVE SONG… (なに)でも(はな)そう
LOVE SONG...뭐든지 이야기
LOVE SONG… 約束(やくそく)しよう
LOVE SONG...약속했다


()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)がいる
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너가 있다
(はじ)めて一途(いっと)になれたよ 夜空(よぞら)(ひび)(あい)のうた
처음의 일편 단심으로 될 수 있어 밤하늘에 울려사랑의 노래


()()じれば (おく)(せん)(ほし) 一番(いちばん)(ひか)るお(まえ)()しいと
눈을 감으면 억 천의 별 가장 빛나는 너를 원한다고
ギュッと()きしめた(よる)はもう二度(にど)(わす)れない
꼭 끌어안은 밤은 이미 두번 다시 잊지 않는
(とど)(あい)のうた
전달할 사랑의 노래




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31290XY7Y9L.jpg

Posted by furiganahub
,