80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
H△G
かおれ街道沿い 変わりゆく季節に、
카오룬 가도변 계절 변화에
木々の囁きが聞こえてくる。
나무의 속삭임이 들린다.
いま冬の匂いがした。
지금 겨울의 냄새가 났다.
季節外れに立ってる "蛍案内図"には、
계절 밖에 서는 "반딧불이 안내도"에는
まだ誰も知らない秘密の場所がある。
아직 아무도 모르는 비밀 장소가 있다.
樹齢千年のあの木は、時を越えた旅人が、
수령이 천년에 그 나무는 시간을 넘어선 나그네가,
杖を逆さにして迷わぬように挿したんだ。
지팡이를 거꾸로 들고 망설이지 않도록 꽂은 거야.
失くしてから気付く青春の面影は、
잃어버린 지 알청춘의 모습은
暗闇に消えた蛍みたい。
어둠이 사라진 반딧불 같다.
寂しさの意味にさえ、
외로움의 의미조차
僕らは気付くことなく。
우리는 알것 없다.
野に咲く菫の花が菫として咲くことに、
들에 피는 제비꽃의 꽃이 제비꽃으로 피는 것에
正しさや過ち、理由なんてないように。
올바름이나 실수, 이유가 없도록.
生きてゆくことにも理由なんてなくても、
살아가는 것도 이유가 없더라도
ありのままの自分で、
있는 그대로의 자신에서
ありのままにゆけばいいんだ。
그대로 가면 좋다.
澄んだ水の中にある宝物を探し続けよう。
맑은 물 속의 보물을 찾는다.
行き先などない。
행선지가 없다.
僕らの長い旅路はいま始まったばかり。
우리들의 긴 여로는 지금 막 시작되었다.
新しい季節を待ってる "蛍案内図"には、
새 계절을 기다릴께"반딧불이 안내도"에는
まだ誰も知らない秘密の場所がある。
아직 아무도 모르는 비밀 장소가 있다.
樹齢千年のあの木は、時を越えた旅人が、
수령이 천년에 그 나무는 시간을 넘어선 나그네가,
杖を逆さにして迷わぬように挿したんだ。
지팡이를 거꾸로 들고 망설이지 않도록 꽂은 거야.
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51q5DZmH5ZL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : Galileo Galilei ] 鳥と鳥 (0) | 2019.03.11 |
---|---|
[ J-Pop : スピッツ ] みなと (0) | 2019.03.11 |
[ J-Pop : Kylee ] VACANCY (0) | 2019.03.11 |
[ J-Pop : B'z ] NEVER LET YOU GO (0) | 2019.03.11 |
[ J-Pop : 坂本九 ] 懐しきLove-song (0) | 2019.03.11 |
[ J-Pop : SUGAR ] Heartful (0) | 2019.03.11 |
[ J-Pop : 10-FEET ] 2% (0) | 2019.03.11 |
[ J-Pop : 松たか子 ] バニラアイス (0) | 2019.03.10 |