80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ALI PROJECT
六月の雨に 薄紫の花
6월의 비에 연보랏빛 꽃
堕ちてゆくだけの 動かぬ蝶の色
타박해 가는 듯한 움직일 수 없는 나비의 색깔
手をのばしても 何も触れない
손을 뻗쳐도 아무 것도 언급하지 않다
貴方はこんなに 近くにいるのに
당신은 이렇게 가까이 있는데
フロアに割れた鏡
플로어 쪽으로 갈라진 거울
たえずmusic流す
끊임없이 music을 하다
永遠に繰り返す
영원히 반복하다
砕けたまま
부서진 채
星のように キラキラと
별처럼 반짝반짝
六月の雨は ひらいた花の色
6월의 비는 차가운 꽃빛
読み忘れていた 詩集の紐をとく
읽다가 잊고 있던 시집의 끈을 풀다
手をのばしたら みんな消えてく
손을 뻗으면 모두 사라져 가
貴方もきっと 消えてしまうでしょう
당신도 분명 사라져버릴겁니다
フロアに割れた鏡
플로어 쪽으로 갈라진 거울
たえずmusic流す
끊임없이 music을 하다
虚ろって繰り返す
덮어놓고 되풀이하다
果てしない夢のように
끝없는 꿈처럼
つめたい心の中
차가운 마음속
砕けたまま
부서진 채
星となりぬ キラキラと
별이 되지 않는 반짝반짝과
キラキラと…
반짝반짝하고...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music69/v4/29/21/20/292120e5-4d01-15ef-ac47-be062bd88117/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : さだまさし ] ふるさとの風 (0) | 2019.06.09 |
---|---|
[ J-Pop : 椎名林檎 ] 日和姫 (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : CHEMISTRY ] Once Again (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] うん (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 輪舞曲 (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : 松田聖子 ] 電話でデート (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : Mean Machine ] Oui? D'accord? (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : 嵐 ] Breathless (0) | 2019.06.09 |