80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
さだまさし
ふるさとの山の風は
고향 산바람은
美(うるわ)しき川をすべり
(수수한 강을 미끄러져)
私の幼き翼を
나의 어린 날개를
慈しみ吹くよ
자자하게 불어요
あの山のそびえるところ
저 산이 우뚝 솟은 곳
川の流れいずるところ
강이 흐르는 곳
いつかふるさとは
언젠가 고향이란
夢の旅立つところ
꿈길을 떠나는 곳
風よ風よ風よ ふるさとの風よ
바람아 바람아 바람아 고향 바람이여
愛おしき人を 守りたまえ
사랑스러운 사람을 보호하게
あの日を忘れない
그날을 잊지 않다
たとえ時が過ぎて
설령 시간이 지나서
大切な人と
소중한 사람과
遠く離れようと
멀리 떨어지려고
ささやかな街角
조촐한 길모퉁이
ささやかな人々
조촐한 사람들
ささやかな笑顔と
상쾌한 웃는 얼굴과
ささやかなしあわせの思い出
상쾌한 행복의 추억
ふるさとにやっと帰る
고향에 겨우 돌아오다
少年の瞳のまま
소년의 눈동자 그대로
ふるさとにやっと戻れる
고향에 겨우 돌아올 수 있다
少女の瞳のまま
소녀의 눈동자 그대로
あの海の始まるところ
저 바다가 시작되는 곳
あの鳥の羽ばたくところ
저 새의 날갯짓
いつかふるさとは
언젠가 고향이란
心癒やすところ
편안한 곳
海よ海よ海よ ふるさとの海よ
바다여 바다야 고향의 바다여
温かき人を 守りたまえ
따뜻한 사람을 보호하게
あの日を忘れない
그날을 잊지 않다
遙か時代(とき)を超えて
아득히 먼 시대를 넘어서
大切な人は
소중한 사람은
永遠に消えない
영원히 사라지지 않다
麗しき街角
아름다운 거리
麗しき人々
아름다운 사람들
麗しき笑顔と
아름다운 웃음과
麗しきしあわせの思い出
아름다운 행복의 추억
風よ風よ風よ ふるさとの風よ
바람아 바람아 바람아 고향 바람이여
愛おしき人を 守りたまえ
사랑스러운 사람을 보호하게
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BuhG6C44L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : KEYTALK ] センチメンタル (0) | 2019.06.09 |
---|---|
[ J-Pop : NEWS ] 流れ星 (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : EXILE ] Fly Away (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : T-Pistonz+KMC ] スゲーッマジで感謝! ~スーパーファイア~ (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : 椎名林檎 ] 日和姫 (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : CHEMISTRY ] Once Again (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] うん (0) | 2019.06.09 |
[ J-Pop : ALI PROJECT ] 鏡面界 im Juni (0) | 2019.06.09 |