80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AE1C355CFC82A12A

ふるさとの風

さだまさし

ふるさとの(やま)(かぜ)
고향 산바람은
()(うるわ)しき(がわ)をすべり
(수수한 강을 미끄러져)
(わたし)(おさな)(つばさ)
나의 어린 날개를
(いつく)しみ()くよ
자자하게 불어요
あの(やま)のそびえるところ
저 산이 우뚝 솟은 곳
(かわ)(なが)れいずるところ
강이 흐르는 곳
いつかふるさとは
언젠가 고향이란
(ゆめ)旅立(たびだ)つところ
꿈길을 떠나는 곳
(かぜ)(かぜ)(かぜ)よ ふるさとの(かぜ)
바람아 바람아 바람아 고향 바람이여
(あい)おしき(ひと)()りたまえ
사랑스러운 사람을 보호하게


あの()(わす)れない
그날을 잊지 않다
たとえ()()ぎて
설령 시간이 지나서
大切(たいせつ)(ひと)
소중한 사람과
(とお)(はな)れようと
멀리 떨어지려고
ささやかな街角(まちかど)
조촐한 길모퉁이
ささやかな人々(ひとびと)
조촐한 사람들
ささやかな笑顔(えがお)
상쾌한 웃는 얼굴과
ささやかなしあわせの(おも)()
상쾌한 행복의 추억


ふるさとにやっと(かえ)
고향에 겨우 돌아오다
少年(しょうねん)(ひとみ)のまま
소년의 눈동자 그대로
ふるさとにやっと(もど)れる
고향에 겨우 돌아올 수 있다
少女(しょうじょ)(ひとみ)のまま
소녀의 눈동자 그대로
あの(うみ)(はじ)まるところ
저 바다가 시작되는 곳
あの(とり)()ばたくところ
저 새의 날갯짓
いつかふるさとは
언젠가 고향이란
(こころ)()やすところ
편안한 곳
(うみ)(うみ)(うみ)よ ふるさとの(うみ)
바다여 바다야 고향의 바다여
(あたた)かき(ひと)()りたまえ
따뜻한 사람을 보호하게


あの()(わす)れない
그날을 잊지 않다
()時代(じだい)(とき)を()えて
아득히 먼 시대를 넘어서
大切(たいせつ)(ひと)
소중한 사람은
永遠(えいえん)()えない
영원히 사라지지 않다
(うるわ)しき街角(まちかど)
아름다운 거리
(うるわ)しき人々(ひとびと)
아름다운 사람들
(うるわ)しき笑顔(えがお)
아름다운 웃음과
(うるわ)しきしあわせの(おも)()
아름다운 행복의 추억


(かぜ)(かぜ)(かぜ)よ ふるさとの(かぜ)
바람아 바람아 바람아 고향 바람이여
(あい)おしき(ひと)()りたまえ
사랑스러운 사람을 보호하게





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41%2BuhG6C44L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,