80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
EXILE
目の前のことだけで 精一杯になっていた
눈앞의 일만으로 힘껏 되어 있었다
周りを見る余裕なんて これぽっちもなかった
주위를 둘러볼 여유라니 이것밖에 없었다
やっと一息ついたと思えば 次の事
겨우 한숨 돌렸다고 생각하면 다음 일
これじゃいつまでたってもゴールが見えない
이래서야 언제까지고 골이 보이지 않는다
何のためにがんばってきたのか
무엇을 위해 노력해 왔는가
いつの間に ぼくはわからなくなっていたよ
어느새 나는 몰라보게 되어 있었어
自分のことだけ考えてた
자기 생각만 했다
元気のないやつがいたら
기운이 없는 녀석이 있다면
気軽に声をかけてやればいい
가볍게 말을 걸어 주면 된다
意外にそのひと言で救われたりするから
의외로 그 한마디로 구조되곤 하니까
自分以外の人のためにがんばるのも悪くない
나 이외의 사람을 위해 노력하는 것도 나쁘지 않다
こんなぼくでも 少しくらい
이런 나도 좀 그래
誰かのために 役にも立てるんだ
누구를 위해 직책도 세울 거야
テレビをつければ 嫌なNEWSばかり
TV를 켜면 싫은 NEWS뿐
これじゃ見ているこっちも心がもたない
이래서는 보고 있는 이쪽도 마음이 편치 않다
原因解明やルール改正?
원인해명이나 룰 개정?
一番大事なのは 隣にいるやつがそっと
가장 중요한건 옆에 있는게 살며시
優しさを分けてあげること
상냥함을 나누어 주는 것
いじめられてるやつがいたら
괴롭힘을 당하는 녀석이 있다면
勇気を出して 止めてやればいい
용기를 내서 멈추면 돼
そしたらついでに そいつにも
그런 김에 그 녀석도
しっかりしろと言ってやれ!
정신 차리라고 말해줘!
今 僕らにできること 文句を言うことじゃない
지금 우리가 할 수 있는 일 불평할 일이 아니다
目の前にいるその人を
눈앞에 있는 그 사람을
少しでもきっと幸せに出来るさ
조금이라도 분명 행복할 수 있을 거야
元気のないやつがいたら
기운이 없는 녀석이 있다면
気軽に声をかけてやればいい
가볍게 말을 걸어 주면 된다
意外にそのひと言で救われたりするから
의외로 그 한마디로 구조되곤 하니까
自分以外の人のためにがんばるのも悪くない
나 이외의 사람을 위해 노력하는 것도 나쁘지 않다
こんなぼくでも 少しくらい
이런 나도 좀 그래
誰かのために 役にも立てるんだ
누구를 위해 직책도 세울 거야
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UsOi0n1TL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 玉置浩二 ] 延長戦 (0) | 2019.07.19 |
---|---|
[ J-Pop : CooRie ] ステレオ (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : 関ジャニ∞ ] 『って!!!!!!!』 (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : ウルフルズ ] 一輪車 (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : 沢田研二 ] PEARL HARBOR LOVE STORY (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : アンド ] another face (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : the GazettE ] 生暖かい雨とざらついた情熱 (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : 山口百恵 ] ちっぽけな感傷 (0) | 2019.07.19 |