80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AE503D5D311FC405

『って!!!!!!!』

関ジャニ∞

one day (いち)(にん)きりで今日(きょう)(けむり)はきだして
one day 혼자서 오늘도 연기는 내뿜고
(なに)を?(くん)を?(うそ)を?かくしているの?
뭘? 널? 거짓말? 하고 있어?


someday ()()まして(ゆめ)からさめちゃって
someday 눈을 떠서 꿈에서 깨어나서
(なみだ)(なが)しているの?
눈물 흘리고 있니?


嗚呼(ああ)大切(たいせつ)(おも)ってたって (つた)えなきゃ(つた)わらなくって
아, 소중하다고 생각했다고 전하지 않으면 전할 수 없다고
いつも(そら)(まわ)言葉(ことば) (むね)(おく)(さけ)んでる
언제나 공전하는 말 가슴속에서 외치고 있어


ほら(うしな)って()かるんだって ()ってみても(おそ)いんだって
거봐 잃는다고 말해봐도 늦었다고
(ひと)つだけ()えることは (ぼく)には(きみ)しかいない
하나만 말할 수 있는 것은 나에게는 너밖에 없어


(なや)んで(まよ)って()()まって()(かえ)現実(げんじつ)(いま)に
고민하다가 헤매고 멈춰서 반복되는 현실에
また愛想尽(あいそづ)かして自問自答(じもんじとう)
또 정나미가 떨어져 자문자답


ずっと()(くら)(みち) (あめ)(なか)(ある)いて
계속 캄캄한 길 빗속을 걸어서
(あい)(さが)しているの…
사랑을 찾고있는데...


嗚呼(ああ)()いたって(ねが)ったって (つた)えなきゃまた意味(いみ)がなくて
아, 울었구나 하고 전하지 않으면 또 의미가 없으니까
いつも()(わけ)でごまかして うつむいたままさ
언제나 변명으로 얼버무려 고개를 숙인 채 말이야


ほら(だれ)だって()われんだって ()ってみれば簡単(かんたん)だって?
거봐 누구든 변하라고 말해 보면 간단하다고?
その(いち)()さえ()()せない 不器用(ぶきよう)(ぼく)だけど
그 한 발짝조차 내디딜 수 없다 어설픈 나지만


(とど)くかどうか()からない だけど
도착할지 안 갈지 모르겠다 하지만.
いつも(そら)()かって (ぼく)(うた)ってる
언제나 하늘을 향해 우리 노래 불러
あの()に…その(こころ)に…ちっぽけな…(すべ)てを下手(へた)なメロディーで
저 애한테...그 마음에...좀..모든것을 못하는 멜로디로


嗚呼(ああ)大切(たいせつ)(おも)ってたって (つた)えなきゃ(つた)わらなくって
아, 소중하다고 생각했다고 전하지 않으면 전할 수 없다고
いつも(そら)(まわ)言葉(ことば) (むね)(おく)(さけ)んでる
언제나 공전하는 말 가슴속에서 외치고 있어


ほら(うしな)って()かるんだって ()ってみても(おそ)いんだって
거봐 잃는다고 말해봐도 늦었다고
(ひと)つだけ()えることは (ぼく)には(きみ)しかいない
하나만 말할 수 있는 것은 나에게는 너밖에 없어
(ひと)つだけ()えることは (くん)には(ぼく)しかいない
하나만 말할 수 있는 것은 너에게는 나밖에 없다
(ひと)つだけ()いたいことは You're my everything.
(하나만 말하고 싶은 것은 You're my everything.)
You're my everything.×3
you're my everything.×3





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/7c/cb/5c/7ccb5cc7-7c80-a4b6-1140-d31a905bc468/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,