80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
星野源
おはよう 世の中
안녕 세상
夢を連れて繰り返した
꿈을 실어 반복했다
湯気には生活のメロディ
김에게는 삶의 멜로디
鶏の歌声も
닭의 목소리도
線路 風の話し声も
선로 바람 소리도
すべてはモノラルのメロディ
모든 것은 모노럴의 멜로디
涙零れる音は
눈물 흐르다 소리는
咲いた花が弾く雨音
핀 꽃이 치는 빗소리
哀しみに 青空を
슬픔에 하늘을
つづく日々の道の先を
계속 매일의 길 끝을
塞ぐ影にアイデアを
막는 그림자에 아이디어를
雨の音で歌を歌おう
비 소리로 노래를 부른다.
すべて越えて響け
모두 넘어 울리다
つづく日々を奏でる人へ
이어지는 나날을 연주하는 사람에게
すべて越えて届け
모두 넘어 전달
おはよう 真夜中
안녕 한밤중
虚しさとのダンスフロアだ
공허함의 춤 층이다
笑顔の裏側の景色
미소 뒤쪽의 경치
独りで泣く声も
혼자 우는 소리도
喉の下の叫び声も
목 아래의 외침도
すべては笑われる景色
모든 것은 웃는 경치
生きてただ生きていて
살아 그냥 살아 있어
踏まれ潰れた花のように
밟혀 찌그러진 꽃처럼
にこやかに 中指を
상냥하게 중지를
つづく日々の道の先を
계속 매일의 길 끝을
塞ぐ影にアイデアを
막는 그림자에 아이디어를
雨の音で歌を歌おう
비 소리로 노래를 부른다.
すべて越えて響け
모두 넘어 울리다
闇の中から歌が聞こえた
어둠 속에서 노래가 들렸다
あなたの胸から
당신의 가슴에서
刻む鼓動は一つの歌だ
새기는 고동이 하나의 노래이다
胸に手を置けば
가슴에 손을 얹으면
そこで鳴ってる
거기서 치고 있어
つづく日々の道の先を
계속 매일의 길 끝을
塞ぐ影にアイデアを
막는 그림자에 아이디어를
雨の中で君と歌おう
빗속에서 너와 노래
音が止まる日まで
소리가 그칠 날까지
つづく道の先を
계속 길 끝을
塞ぐ影にアイデアを
막는 그림자에 아이디어를
雨の音で歌を歌おう
비 소리로 노래를 부른다.
すべて越えて響け
모두 넘어 울리다
つづく日々を奏でる人へ
이어지는 나날을 연주하는 사람에게
すべて越えて届け
모두 넘어 전달
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://www.hoshinogen.com/special/idea/img/mainvisual@2x.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : Rev. from DVL ] REAL -リアル- (0) | 2019.01.07 |
---|---|
[ J-Pop : 福山雅治 ] そして僕は途方に暮れる (0) | 2019.01.07 |
[ J-Pop : Linked Horizon ] 紅蓮の弓矢 (0) | 2019.01.07 |
[ J-Pop : 徳永英明 ] 迷い道 (0) | 2019.01.06 |
[ J-Pop : 佳山明生 ] わがまま (0) | 2019.01.06 |
[ J-Pop : KOKIA ] 白い雪 (0) | 2019.01.06 |
[ J-Pop : BUNNY THE PARTY ] 卒業 (0) | 2019.01.06 |
[ J-Pop : ASKA ] My Life (0) | 2019.01.06 |