80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
JAGATARA
ところで俺が映画を見終わって外に出てみりゃ
그런데 내가 영화를 보고 밖으로 나가보았다
あたりはとっぷり暮れてた
주위는 완전히 졌어
シビアな映画はもうゴメンさ 心の奥まで身にしみる
엄격한 영화는 벌써 미안이야 마음 속까지 사무치다
俺は楽しくやりたいのさ
나는 즐겁게 하고 싶은 거야
若いうちはそう長くない やりくりなんて 忘れちまいな
젊을 때는 그렇게 길지 않은 살림을 따위 잊치마인
煙草に火をつけ コートを脱ぎ捨て 気分を変えて歩いてみるのさ
담배에 불을 붙이는 코트를 벗어 던지다 기분을 바꾸어 걸어 보는 거야
こんなブルーな夜は アイツの事 思い出すのさ
이런 우울한 밤은 그 녀석의 일 생각 나는 거야
そうジョニー おかまのジョニー あいつはもともと大の女好き
그렇게 조니 게이의 조니 저 녀석은 원래 큰 색골
毎晩女の胸まさぐってた
매일밤 여자의 가슴 만지작거리던
それがどこでどう違ったのか あっちの世界じゃ
그게 어디서 어떻게 달랐을까 저쪽 세계가
ジョニーお前は 押しも押されぬホモの英雄
조니 너는 고집도 밀리지 않는 호모의 영웅
毎日お前は宣伝カーに 乗り込んでイェイェ!あじりだす
매일 너는 선전차에 타고 이에이에!아지리는
人々に愛を ゲイに市民権を 夜は夜とてTVじゃ時の人
사람들에게 사랑을 게이에게 시민권을 밤은 밤도 TV가 때의 사람
頭の軽いタレントにある事ない事しゃべってる
머리의 가벼운 탤런트에 있는 일 없는 일 말하는
おお偉大なるスーバースターよ お前は向うところ敵なしだ
오오 위대한 수지 버스터여 너는 저쪽 부분 적이 없다
おお偉大なるスーパースターよ お前は向うところ敵なしだ
오오 위대한 슈퍼 스타여 너는 저쪽 부분 적이 없다
どんなに生きようと どんなスタイルでやろうと
어떻게 살려고 어떤 스타일로 한다고
それは何でも望み次第さ
그것은 뭐든지 원하는 대로이야
手紙を出そうジョニーの処へ 電話をしようジョニーの処へ
편지를 보내조니의 처에게 전화를 하는 조니의로
あいつはきっと解ってくれる つのる想いを伝えてごらん
저 녀석은 분명 알고 주점점 마음을 전하렴
俺の気持ちは伝わらない(××××)
내 기분은 전하지 않는(××××)
ある日ジョニーは電車を乗り継ぎ 横丁を足早にくぐり抜け
어느 날 조니는 전동차를 환승 골목을 빠르게 뚫었다
ついに俺達の街へ来た スカーフを上手にめかし込んで
마침내 우리의 거리에 온 스카프를 잘 멋으부리고
これからデモに行くところ どこでもあいつはサイン攻め
앞으로 시위하러 갈 곳 어디든지 그 녀석은 사인 공세
足の踏み場もないくらいに 人だかりは増えるばかり
발 디딜 틈도 없을 정도로 사람은 더 깊어진다
お巡りさえも握手を求め 声を張り上け近づいてくる
경찰도 악수를 청하는 목소리를 부릴. 다가와
お前のかけ声と裏腹に想いはむなしく飛んでゆく
너의 구호와 달리 마음은 헛되이 날아가는 비행
駅前通りのデバートじゃ ストリートミュージシャンがたむろする
에키마에 도리의 데빈 버트는 스트리트 뮤지션이 우글거리는
耳をそばだてりゃ聴こえる(どこからともなく)
귀을 쫑긋해 들린다(난데없이)
俺達ゃいかしたロックンローラー
나 달야 사용하는 로큰롤 가수
ギター鳴らしゃ街中がOh Yeah! ホモのお巡りも踊りだす
기타 치다 거리가 Oh Yeah!호모의 경찰도 춤을 춘다
だけどお聞きよ 誰かさん アイツらはハンパじゃないぜ
하지만 잘 들어 누군가, 그 녀석들은 장난이 없다구
本当の正体 見抜いた日には 腰のピストルだてじゃないのさ
진짜 정체 간파한 날에는 허리의 권총 멋쟁이가 아냐
お前のかけ声と裏腹に想いはむなしく飛んでゆく
너의 구호와 달리 마음은 헛되이 날아가는 비행
おお偉大なるスーバースターよ お前の運命は風前のともしび
오오 위대한 수지 버스터여 너의 운명은 풍전등화
おお偉大なるスーパースターよ お前の運命は風前のともしび
오오 위대한 슈퍼 스타여 너의 운명은 풍전등화
どんなにあがこうと どんなスタイルでやろうと
아무리 발악과 어떤 스타일로 한다고
それはどうにも仕方がないのさ
그것은 어떻게 방법이 없다
涙を流そうジョニーのために お祈りしようジョニーのために
눈물을 흘리는 조니 때문에 기도하는 조니 때문에
あいつは決っして解りはしない もう少しでくたばるところ
저 녀석은 결쯔시테 알지 못할 조금 있으면 거꾸러져곳
オーはるか向こうから オー天と地の間に
오 저 멀리에서 옥시 하늘과 땅 사이에
オーお前の名を呼ぶ オー声が聴こえる
오 너의 이름을 부르는 주인 목소리가 들린다
衣を脱ぎ捨て 自由にはばたけ
옷을 벗어 자유롭게 날개짓 하라
行く手をさえぎる ものなどないのさ
앞길을 가로막는 것 등 없다
解き放たれる事に焦がれた多くの魂よ
풀어지는 일에 그슬린 많은 영혼이여
息をひそめて じっと翼を休めていた
숨을 죽이고 가만히 날개를 쉬고 있었다
祝福された祭典のその真っ只中で
축복된 축제의 그 한복판에
誰もが見るだけの 暮らしに別れを告げた
누구나 볼 만한 삶에게 이별을 고했다
むせる熱狂の中で 取り残された魂よ
풀숲 열광 속에서 남겨진 영혼이여
一体これからどこで何をしようというのか
도대체 이제 어디에서 무엇을 하겠다는 것인가
笑い飛ばせ! 今すぐに! そんな事は! へいちゃらさ
웃어넘겼다!당장!그런 일은!는 두렵지 않아
笑い飛ばせ! 今すぐに! そんな事は! へいちゃらさ・・・・・・・・・
웃어넘겼다!당장!그런 일은!는 두렵지 않아.....
ジョニーよお前は昔のもとの姿にもどるべきだ
조니여 너는 옛날 하의 모습으로 돌아와야 한다
長い眠りからさめて いつしか産まれる前に
오랜 잠에서 깨어 어느샌가 태어나기 전에
見た様な景色に 再びめぐり会う
본 듯한 경치에 다시 만나다
そこでは男も女も子供も関係なく
거기에서는 남자도 여자도 아이도 관계 없이
夕日のあたる川辺に沿って 大きく背伸びする
석양이 맞는 강변을 따라서 크게 기지개를 켰다
手にはつみたての 花たばを携え
손에는 츠미타테의 꽃 다발을 잡는다
聴こえて来るのはあの唄 遠い日覚えたあの唄
들리는 것은 그 노래 먼 날 기억 난 그 노래
聴こえて来るのはあの唄 お前は口づさみ歩く
들리는 것은 그 노래는 넌 참견 즈사 이 걷다
その時 悩みはそよ風に溶けて
그때 고민은 산들 바람에 녹아
あとかたもなく どこかへ消えていく
형 적도 없이 어디론가 사라져
聴こえて来るのはあの唄 遠い日覚えたあの唄
들리는 것은 그 노래 먼 날 기억 난 그 노래
聴こえて来るのはあの唄 お前は□づさみ歩く
들리는 것은 그 노래 너는 □ 즈사 이 걷다
その時 悩みはそよ風に溶けて
그때 고민은 산들 바람에 녹아
あとかたもなく どこかへ消えていく
형 적도 없이 어디론가 사라져
ラララー ラララララララー
라라 라 라라라라라라라ー
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/2d/17/a1/2d17a144-166f-9a5b-3a43-53c85fe6c625/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : PENGIN ] 素晴らしき世界 (0) | 2019.01.09 |
---|---|
[ J-Pop : 田原俊彦 ] 最高の恋人 (0) | 2019.01.09 |
[ J-Pop : EMI MARIA ] ONE OF THEM (0) | 2019.01.09 |
[ J-Pop : LISA ] Rising Hope (0) | 2019.01.09 |
[ J-Pop : チューリップ ] 青春の影 (0) | 2019.01.09 |
[ J-Pop : AKB48 ] 11月のアンクレット (0) | 2019.01.09 |
[ J-Pop : 遊佐未森 ] ブルッキーのひつじ (0) | 2019.01.09 |
[ J-Pop : ガロ ] 春のボート (0) | 2019.01.09 |