80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99819D3E5C36A4950B

こんなにそばに居るのに

ZARD

Summer night (なん)(だい)(くるま)見送(みおく)って
Summer night몇대나 차 보내고
途切(とぎ)れた(ひま)に Good night kiss
끊긴 틈에 Good night kiss
偶然(ぐうぜん)がまるで 運命(うんめい)(おも)えたあの(ころ)
우연이 마치 운명으로 생각된 그 때
グラスの(こおり)が カラカラ ()れてる
잔의 얼음이 바짝 흔들리는
いつものレストランで
언제나의 레스토랑으로
(むかし)(ふところ)しむのは きっと()(にん)
옛날을 그리워한다 것은 아마 둘
話題(わだい)()つからないせい!?
화제를 찾지 못한 탓!?
あの(とき) 時間(じかん)()まったままなら…
그때 시간이 멈춘 챈다면
遠回(とおまわ)りはしなかった
돌아가지 않았다


※こんなにそばに()るのに
※ 이렇게 곁에 있는데
(だま)らないで Lovin' you
입 다물지 않고 Lovin'you
出合(であ)った(ころ)のように (あつ)(はげ)しく
만난 때처럼 뜨거운 치열한
あなたの(あせ) (かん)じてる
당신의 땀 느끼는
真夏(まなつ)のように Hold me tight
한여름처럼 Hold me tight
この()(はな)さないで
이 손을 떼지 않고
この(あい) つかまえていて※
이 사랑 잡고 있어※


Summer love めざす(ゆめ)(ちが)ってたけど
Summer love목표로 꿈은 달랐지만
()きになれば 未来(みらい)()わる
좋아하게 되면 미래도 바뀐다
どんな(かな)しいウワサも ()()ぶような
어떤 슬픈 소문도 날아가게
一途(いちず)(ひとみ)(しん)じてた
한결같은 눈동자를 믿었어
(いま)は まるで(まよ)(どう)(なか)
지금은 마치 방황 길 속
()(にん)出口(でぐち) (さが)してる
두 사람은 출구 찾는


こんなにそばに()るのに
이렇게 곁에 있는데
(ねむ)らないで lovin' you
잠들지 않고 lovin'you
友達(ともだち)より(とお)(かん)じるのよ
친구보다 멀리 느껴지는 거야
(はな)れていく(こころ)に アクセル(つよ)く Ride away
떠나가는 마음에 악셀 강한 Ride away
(ふる)えるほど ()つめて
떨릴 정도로 바라보고
もう一度(いちど) (はじ)めてみたい…
다시 시작하고 싶어...


(※くり(かえ)し)
(※크리반시)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31NSJR7MRXL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,