80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9925B83B5C39479C33

オマエだけを

THE イナズマ戦隊

鉛筆(えんぴつ)(にぎ)って()()(なや)めば 時代遅(じだいおく)れかなって(あたま)()いた
연필 잡고 밤마다 고민하면 시대에 뒤떨어질까 머리를 긁었다
それも才能(さいのう)やねって その()から(おれ)のあだ()
그것도 재능이나네라는 그 날부터 내 별명은
時代遅(じだいおく)(くん)でした ()(にん)物語(ものがたり)
시대 착오군요 두 사람 이야기


オマエだけは(はな)さないぜ オマエだけに(うた)っていく
너만은 떼지 말자 너 만큼 부르는
(つら)いことも(かな)しい()(おれ)(たち)なら()えていくさ
힘든 일 슬픈 날도 우리는 넘어 가야
オマエだけ オマエだけを
너만 너만


情熱(じょうねつ)だけは(むね)()るほどあるって ぶっきらぼうに(えが)いた(あお)すぎた(そら)
열정만큼은 가슴에 팔수록 있다고 퉁명스럽게 그린 푸른 지난 하늘
上京(じょうきょう)するって()せた片道(かたみち)チケットが
상경한다고 보인 편도 티켓이
()(わら)いの(なみだ)(にじ)物語(ものがたり)
희비가 엇갈리는 눈물로 얼룩진 이야기


オマエだけは(はな)さないぜ オマエだけに(とど)けるから
너만은 떼지 말자 너 만큼 보내니까
アホな(おとこ) ガムシャラ(へん) この(まち)から(とど)けるから
바보 같은 남자 가 무샤라 편 이 거리에서 보내니까
オマエだけ オマエだけを
너만 너만


(ゆめ)()いの住人(じゅうにん)()として()くのは ()()ぐな(つよ)さと(のこ)してきた(こい)
꿈을 쫒는 주민들이 떨어뜨리고 가는 것은 곧은 강함과 두고 온 사랑
苦味(にがみ)(つぶ)日々(ひび)仲良(なかよ)くするのは (せつ)なさからでしょうか
쓴맛 으깬 나날과 잘 어울리는 것은 안타까움 때문이지요?


()めない(さけ)二日酔(ふつかよ)いに(うな)って (なん)(ねん)かぶりに()日焼(ひや)けした手紙(てがみ)
마실 수 있다 없는 술로 숙취에 신음하고 몇년 만에 다시 탄 편지
色褪(いろあ)せない言葉(ことば)はまるで昨日(きのう)(こと)のように
빛이 바래지 않는 말은 마치 어제 일처럼
初恋(はつこい)(おも)()(わか)物語(ものがたり)
첫사랑을 떠올리는 젊은 이야기


オマエだけ オマエだけは(わす)れないぜ オマエだけ(わす)れないで
너만 너만은 잊지 말자 너만 잊지 말아
アホな(おとこ) (たたか)()を いつかいつか(とど)けるから
바보 같은 남자 싸우는 날을 언젠가 언젠가 보내니까
オマエだけ オマエだけを
너만 너만





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31MPwIDw5oL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,