80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
THE イナズマ戦隊
鉛筆握って夜な夜な悩めば 時代遅れかなって頭を掻いた
연필 잡고 밤마다 고민하면 시대에 뒤떨어질까 머리를 긁었다
それも才能やねって その日から俺のあだ名は
그것도 재능이나네라는 그 날부터 내 별명은
時代遅れ君でした 二人物語
시대 착오군요 두 사람 이야기
オマエだけは離さないぜ オマエだけに歌っていく
너만은 떼지 말자 너 만큼 부르는
辛いことも悲しい日も 俺達なら越えていくさ
힘든 일 슬픈 날도 우리는 넘어 가야
オマエだけ オマエだけを
너만 너만
情熱だけは胸に売るほどあるって ぶっきらぼうに描いた青すぎた空
열정만큼은 가슴에 팔수록 있다고 퉁명스럽게 그린 푸른 지난 하늘
上京するって見せた片道チケットが
상경한다고 보인 편도 티켓이
泣き笑いの涙で 滲む物語
희비가 엇갈리는 눈물로 얼룩진 이야기
オマエだけは離さないぜ オマエだけに届けるから
너만은 떼지 말자 너 만큼 보내니까
アホな男 ガムシャラ編 この街から届けるから
바보 같은 남자 가 무샤라 편 이 거리에서 보내니까
オマエだけ オマエだけを
너만 너만
夢追いの住人が落として行くのは 真っ直ぐな強さと残してきた恋
꿈을 쫒는 주민들이 떨어뜨리고 가는 것은 곧은 강함과 두고 온 사랑
苦味潰す日々と仲良くするのは 切なさからでしょうか
쓴맛 으깬 나날과 잘 어울리는 것은 안타까움 때문이지요?
呑めない酒で二日酔いに唸って 何年かぶりに見る日焼けした手紙
마실 수 있다 없는 술로 숙취에 신음하고 몇년 만에 다시 탄 편지
色褪せない言葉はまるで昨日の事のように
빛이 바래지 않는 말은 마치 어제 일처럼
初恋を思い出す 若い物語
첫사랑을 떠올리는 젊은 이야기
オマエだけ オマエだけは忘れないぜ オマエだけ忘れないで
너만 너만은 잊지 말자 너만 잊지 말아
アホな男 戦う日を いつかいつか届けるから
바보 같은 남자 싸우는 날을 언젠가 언젠가 보내니까
オマエだけ オマエだけを
너만 너만
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31MPwIDw5oL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : wink ] Tasty (0) | 2019.01.12 |
---|---|
[ J-Pop : indigo la End ] 幸せが溢れたら (0) | 2019.01.12 |
[ J-Pop : つばき ] 予定のない日曜の朝 (0) | 2019.01.12 |
[ J-Pop : 千聖 ] 電撃ミサイル2000 (0) | 2019.01.12 |
[ J-Pop : クレイジーケンバンド ] 興奮 (0) | 2019.01.12 |
[ J-Pop : MY LITTLE LOVER ] 恋のデジャヴ (0) | 2019.01.12 |
[ J-Pop : 坂本真綾 ] 月曜の朝 (0) | 2019.01.12 |
[ J-Pop : PENICILLIN ] BLACK HOLE (0) | 2019.01.12 |