80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
入野自由
「優しいね」なんて言葉
상냥하네 라는 말
少しも嬉しくないよ
조금도 기쁘지 않아
余裕あるその仕草が
여유있는 그 방법이
僕をもどかしくさせる
나를 괴롭히다
笑顔の裏の淋しさ
웃는 얼굴 뒤의 쓸쓸함
見抜けないほど コドモじゃないよ
알아채지 못할 정도로 순진하지 않아요
こんなに
이렇게
追いかけて 追いかけても 縮まらない
뒤쫓아 뒤쫓아도 줄어들지 않는다
まるで 空に浮かぶ月と僕だ 二人の距離
마치 하늘에 떠 있는 달과 나야 두 사람의 거리
追いつけない距離なら
따라잡을 수 없는 거리라면
せめてこのまま 僕を照らしてて
적어도 이대로 나를 비추고
決して見せない弱音を
결코 보이지 않는 약음을
打ち明けてくれるのなら
털어놓는다면
すべてをかけて捧ぐよ
모든걸 걸고 바칠께
君を照らす光になる
자네를 비추는 빛이 돼
強がる肩をほどいて
강한 어깨를 풀고
僕に預けてほしいよ
나에게 맡겨줘
今はどんなに
지금은 얼마나
寄り添って 寄り添っても 触れられない
다가붙어서 다가와도 닿을 수 없어
まるで 空に揺れる月と僕だ 二つの影
마치 하늘에 흔들리는 달과 나야 두 그림자
抱き寄せれば近づく距離なら
안기면 다가오는 거리라면
せめて すくわれるのに
하다못해 날뛰는데
空に君が浮かぶ夜は
하늘에 그대가 뜨는 밤은
気まぐれでもいい 声を聞かせて
변덕이라도 좋다 목소리를 들려줘
追いかけて 追いかけても 縮まらない
뒤쫓아 뒤쫓아도 줄어들지 않는다
まるで 空に浮かぶ月と僕だ 二人の距離
마치 하늘에 떠 있는 달과 나야 두 사람의 거리
追いつけない距離なら
따라잡을 수 없는 거리라면
せめてこのまま 僕を照らしてて
적어도 이대로 나를 비추고
せめてあと少し 僕を照らしてて
적어도 조금 나를 비춰줘
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music7/v4/15/0b/0e/150b0e0b-0dcf-c9fe-0956-74503814202a/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ザ・クロマニヨンズ ] 光線銃 (0) | 2019.02.09 |
---|---|
[ J-Pop : 奥田民生 ] 息するように (0) | 2019.02.09 |
[ J-Pop : SUGIZO ] 巡り逢えるなら feat. TERU (0) | 2019.02.09 |
[ J-Pop : 福山雅治 ] 言い出せなくて… (0) | 2019.02.09 |
[ J-Pop : カズン ] 遠い夏休み (0) | 2019.02.09 |
[ J-Pop : 佐藤ひろ美 ] 祝祭のカンパネラ! (0) | 2019.02.09 |
[ J-Pop : 岡崎律子 ] Sweet dreams (0) | 2019.02.09 |
[ J-Pop : FALL OUT BOY ] THE CARPAL TUNNEL OF LOVE (カーパル・トンネル症候群) (0) | 2019.02.09 |