80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
DJP.M.X
負けず嫌い バカのひとつ覚え
지기 싫어하는 바보의 한가지 기억
戻れる子供みたいにこの音で
돌아갈 수 있는 아이처럼 이 소리로
自信なくしたり 元気になったり
자신없게 하거나 힘이 생기거나
コレがオレの行く道だぜやっぱり
코레가 나의 가는길이야 역시
知ってるか バカみてーにかかった時間
알고있나 바보봐- 걸린시간
無駄はない訳があるからココにいる
헛됨이 있어서 여기 있다
魂を乗せてリリックを今日も吐く
영혼을 태우고 릴릭을 오늘도 토한다
どんぶらこ 一寸法師ピリ辛
도토리 잇슨보시 삐리신
世の中の仕組みとかよく分からない
세상의 구조인지 잘 모르겠다
腹が減ったら美味いモンが喰いたい
배가 고프면 맛있는 강아지가 먹고 싶어
好きなヒトと一緒に過ごしたい時
좋아하는 사람과 함께 지내고 싶을 때
ソレが訳 出来るかなあとどれだけ
제가 번역할 수 있을까 앞으로 얼마나
楽しむコトが 大事なエレメンツ
즐기는 코토가 소중한 엘레멘츠
メンテナンス怠らぬカンフーマスター
유지보수에 게으른 쿵푸마스터
さながらマインド いつもクールにSTAY
그렇지만 마인드 언제나 쿨하게 STAY
だから皆押せ ボタンポチッとプレイ
그러니까 모두 누르개 버튼 포칭 플레이
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
信じた道を見出して
믿었던 길을 찾아서
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
いらないモノは捨てて
필요없는 것은 버리고
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
もう迷わない 行こうあの彼方へ
이젠 헤매지말자 그쪽으로
かく語りき流れ者が見たこの夢に
이야기하는 사람이 본 이 꿈에
いつか魂は行方不明に
언젠가 영혼은 행방 불명에
遥かイバラの道はうねりくねり
아득히 가시밭길은 구불구불하다
そう、鋭利な棘が胸に
그래 예리한 가시가 가슴에
残した傷跡は「キエロ…」
남긴 상처는 키에로...」
それでもおどけるのがピエロ
그래도 장난치는게 삐에로
誰かに乗り移ったルシファーが
누군가에게 옮겨 탄 루시퍼가
心の節穴 仕掛けてくる罠
마음이 울퉁불퉁해지는 덫
女たらしやらヤリっ放しなら
여자라도 하는 둥 마는 둥
犯した罪ぐれえ誰だってあるから
범한 죄사라, 누구나 있으니까
信じる事から始めねえか?
믿는 것부터 시작하지 않을까?
共に失った時の経過
함께 잃은 때의 경과
全ての点と点が繋がる天
모든 점과 점이 연결되는 하늘
まさに今が転機
바야흐로 지금이 전기
運命…悪くなかったぜ?お前の前戯
운명..나쁘지 않았다니까?너의 전희
次はDISなら俺の墓場に...
다음엔 DIS라면 내 무덤에...
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
信じた道を見出して
믿었던 길을 찾아서
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
いらないモノは捨てて
필요없는 것은 버리고
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
もう迷わない 行こうあの彼方へ
이젠 헤매지말자 그쪽으로
積んで来た道に‥‥
쌓아온 길에...
近づく答えに‥‥
다가오는 답에...
Throw them away‥‥
Throw them away....
Let's go far away‥‥
Let's go far away....
ただガムシャラに走っとる ゴールなんざテメーのサジ加減
단지 가무샤라에게 달려가는 골같은거 데메의 사지 정도
あん時ああしときゃ何て場面 腐る程あるから後悔やめ
그 때, 저러면 왠지 장면 썩을 만큼 있으니 후회하지마
崩壊しそうな夜には 気の合う奴等と酒でも飲もう
무너질 것 같은 밤에는 호흡이 맞는 녀석들과 술이라도 마시자
愚痴はこぼしてもいいさ弱音は吐くな 何て自分に言い聞かせる俺
푸념은 흘러도 약음은 토하지말라고 자기자신이 들려주는나
haha そんな夜もあんだぜ しがらみと理想の分だけ
haha 그런 밤도 따뜻한 마음과 이상적일 만큼
夢と態度だけはずっとデケー ガキの頃からそれが取り柄
꿈과 태도만큼은 훨씬 갑갑할 무렵부터 그것이 장점
言葉だけの鎖なんざ要らん 今居るならそれでいい
말뿐인 사슬따위 필요없어 지금 있다면 그걸로 됐어
つまらねえこだわりが捨てらんねえ そんな自分が嫌いじゃねえ
시시하네 구애가 버리지 않아 그런 내가 싫다고 했잖아
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
信じた道を見出して
믿었던 길을 찾아서
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
いらないモノは捨てて
필요없는 것은 버리고
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
もう迷わない 行こうあの彼方へ
이젠 헤매지말자 그쪽으로
ピュアでイノセント シャイで無口な あの日の少年は赤っ恥かいて
퓨어로 이노센트 샤이로 과묵한 그날의 소년은 너무 부끄러워
力っ破いずっこけたった今も懲りず 締め切りギリギリロレツテクるまで
힘껏 이겨내고 싶었던 지금도 질리지 않고 마감 아슬아슬하게 레츠텍에 이르기까지
ベロかんでぶっちゃけ泣きべそこらえ
술잔에 때려눕히고 울음을 터뜨려라
ベスト突っ切る あわよくばオールアウト
베스트 토막이 잘 되면 올 아웃
唇を滴く滲む血潮はコク増し
입술을 적시는 혈조는 깊이 늘고
猪突猛進方針コンセプトマニュアルはナッシング
저돌적인 맹진 방침 컨셉트 매뉴얼은 너싱
尽き果てぬ夢々見直し見守り 徒然続け 注いでくパッション
끝없는 꿈들을 재검토하고, 끝없이 이어지는 패션
仲間外れは大嫌い クソくらえラナウェイ 真理は俺達が貫けば良い
왕따는 너무 싫어하는 쿠소쿠라에 라나웨이 진리는 우리가 관통하면 된다.
また生まれ変わり蘇るならば 信ずる道をネバートゥレイド
다시 태어나 되살아난다면 믿는 길을 네바투레이도
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
信じた道を見出して
믿었던 길을 찾아서
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
いらないモノは捨てて
필요없는 것은 버리고
Wow Wow Wow Wow Wow
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Wow
もう迷わない 行こうあの彼方へ
이젠 헤매지말자 그쪽으로
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/2f/88/95/2f889552-0590-1a01-b40b-c59b0e358d8f/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 竹中直人 ] ベロの付いた赤い財布 (0) | 2019.02.11 |
---|---|
[ J-Pop : モーニング娘。 ] 真夏の光線 (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 吉幾三 ] 俺ら東京さ行ぐだ (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 彩音 ] 静かなる瞬間の中で (0) | 2019.02.10 |
[ J-Pop : カヒミカリィ ] NANA (0) | 2019.02.10 |
[ J-Pop : 半崎美子 ] ふたりの砂時計 (0) | 2019.02.10 |
[ J-Pop : クリープハイプ ] 愛の標識 (0) | 2019.02.10 |
[ J-Pop : 関取花 ] この海を越えて行け (0) | 2019.02.10 |