80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
竹中直人
星降る夜 星降る夜 星降る夜夜 星降る夜夜
별이 내리는 밤 별이 내리는 밤 별이 내리는 밤마다 별이 내리는 밤마다
夜る るるる るるる
밤의 우루 루루 우루 루루
ハスカップの記憶 辿る そうだ
하스캇프의 기억 더듬다 그렇다
片手にはハスカップハスカップの...そうだ!
한 손에는 연꽃 컵 하스캇프의... 그렇다!
ハスカップのソーダ割り
하스캇프의 소다 분할
ベロの付いた赤い財布を無くしちまった!
혀가 달린 빨간 색 지갑을 잃어 버렸어!
大事にしてた財布だったんだ
소중하게 여기던 지갑에 갔어
片手にハスカップ
한 손에 연꽃 컵
ハスカップのソーダ割り
하스캇프의 소다 분할
ベロの付いた赤い財布を無くしちまった!
혀가 달린 빨간 색 지갑을 잃어 버렸어!
大事にしてた財布だったんだ
소중하게 여기던 지갑에 갔어
ベロの付いた赤い財布
혀가 달린 빨간 지갑
ベロだれか拾った
-누군가 주웠다
だれか拾った奴がいたら教えてくれ
누군가 줍던 녀석이 있으면 일러 준다
財布の中に住所を書いた
지갑 속에 주소를 썼다
小さなピンクの紙がある
작은 분홍색 종이가 있다
ベロのついた赤い財布ベロ
혀가 달린 붉은 지갑 벨로
夜の闇に溶けて 走り出せ走りだせ
밤의 어둠에 녹아 뛰어나가게 달리기 시작한다
夜のシマウマ夜シマウマよ 走りだせよ
밤의 얼룩말 밤 얼룩말어 달리는 빼낼 수
どこに落としたか どこで落としたか覚えてない
어디에 빠뜨렸나 어디에서 흘렸는지 모르겠어
俺は何ひとつ覚えていない
나는 무엇 하나 외우지 않은
昼だったか夜だったか どの道だったか
낮인지 밤인지 어느 길이었더냐
船は動き出した船は動き出した 港を離れてく
배는 움직이기 시작한 배는 움직이기 시작한 항구를 떠나는
もう岸には戻れない戻れない そうだビリー
이제 해안에 돌아갈 수 없는 돌아갈 수 없는 그렇다 빌리
「おれには人格がない おれには全く人格がない
"나에게는 인격이 없는 나에는 전혀 인격이 없다
勝手に他人がおれを作った
멋대로 남이 나를 만든
作り上げた 好き勝手な言葉を吐きつけて
만든 제멋대로의 말을 내뱉다 달고
おれを作り上げたんだ
나를 만든 거야
そいつらの目がおれを睨んでる
그들의 눈이 나를 노려보는
睨みつけてる寄ってたかって何なんだお前ら
째려보는 들렸는지는 게 뭔데 너희들
お前らは自分が正しいと思ってんのか?
너희들은 자신이 옳다고 생각하는 거?
どこからくるんだ? その信じがたい言葉
어디에서 오는 거야?그 믿기 어려운 말
その信じ難い 佇まい 一体どこから生まれてくるんだ
그 믿기 어려운 모양 대체 어디에서 태어나다
どこからやってきたんだお前たちは
어디서 왔어 너희들은
おれには人格がない 全くおれには人格がない
나에게는 인격이 없전혀 나에게는 인격이 없다
勝手に他人がおれを作った」
멋대로 남이 나를 만든 "
無くしちまった財布 おれの大事にしてた財布だった
잃어 버렸던 지갑 내 소중하게 여기던 지갑이었다
ベロの付いた赤いベロの財布
혀가 달린 붉은 혀가 지갑
細かく言えばかすれた赤だ 色褪せた赤い財布だビリー
자세히 말하자면 목 쉰 색이다 큰 빨간 지갑이다 빌리
何時に落としたなんてそんなの分かんねーよ?!
몇시에 빠뜨리다니 그런 거 알아!?!
携帯も叩き壊した!
휴대도 부쉈다!
月明かりを頼りに歩いた 月明かりだけを頼りに歩いた
달빛을 의지로 걸어간 달빛만을 보고 걸었다
石ころにつまづいたがな 石ころにつまづいたがな
돌에 챘지만 돌에 챈 이려나
星降る夜星降る夜夜夜夜 そうだビリー
별이 내리는 밤 별이 내리는 밤마다 밤마다 그렇다 빌리
「ビリーお前だけが頼りだビリー
"빌리 너만 믿는다 빌리
おれのこめかみを押してくれ お前の鉄の拳で
내 관자 놀이를 누르고 주는 너의 쇠 주먹으로
強く もっと強く
강한 더 강한
ビリー お前だけが頼りだ お前のその鉄の拳が
빌리 너만 믿는다 너의 그 철의 주먹이
おれを押せ そんな力じゃダメだビリー
나를 누를 그런 힘만으로는 안 되빌리
叩き潰してくれお前のその拳で このおれを
두드리고 주는 너의 그 주먹으로 이 나를
叩き潰してくれビリー 叩き潰せおれを
조쳐서 주는 빌리 고키궤세 나를
頼むぜビリー」
부탁하네 빌리"
星降る夜星降る夜星降る夜夜夜夜夜
별이 내리는 밤 별이 내리는 밤 별이 내리는 밤 밤마다 밤마다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/83/78/b6/8378b627-9c22-3f4e-874d-09956313ebbd/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 五木ひろし ] ふたりの旅路 (0) | 2019.02.11 |
---|---|
[ J-Pop : 坂道AKB ] 誰のことを一番 愛してる? (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] バスごっこ (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 安全地帯 ] 眠れない隣人 (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : モーニング娘。 ] 真夏の光線 (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 吉幾三 ] 俺ら東京さ行ぐだ (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 彩音 ] 静かなる瞬間の中で (0) | 2019.02.10 |
[ J-Pop : DJP.M.X ] 道 feat. SHITAKILI IX (0) | 2019.02.10 |