80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999A073E5C60C11433

ふたりの旅路

五木ひろし

つらい別離(べつり)が あるのなら
쓰라린 이별이 있다면
いっそ()にたい この(うみ)
차라리 죽고싶은 이 바다에서
(まど)をふるわす さい()ての
창문을 흔드는 최고의
(ふね)汽笛(きてき)を ききながら
뱃고동을 들으며
()いて ()いて ()いて どうなる
울고 울고 울면 어떡해
(たび)()た ふたり
여행을 떠난 두 사람


他人(たにん)(うわさ)を するけれど
타인은 소문을 하지만
わたしばかりが なぜわるい
나만이 왜 나쁘다
(あま)言葉(ことば)も つい愚痴(ぐち)
달콤한 말도 그만 푸념에
かわる(おんな)(なみだ)ぐせ
대신하는 여자의 눈물
明日(あした)明日(あした)明日(あした)は どこやら
내일은 내일이면 내일이 어디냐
あてもない ふたり
정처없는 두사람


ひとつななめに (なが)(ぼし)
한 가지에 유성
(こい)闇夜(やみよ)()えてゆく
사랑의 어둠으로 사라져 가
()えてみじかい 人生(じんせい)
불타서 미숙한 인생을
()ちてゆくのが 運命(うんめい)なら
떨어지는 것이 운명이라면
いのち いのち いのち あずけて
이노치 이노치이노치 부랴부랴
どこまでも ふたり
어디까지라도 두사람





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music5/v4/a8/2f/f5/a82ff59d-041d-6171-e3f9-dc222dc72628/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,