80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
五木ひろし
つらい別離が あるのなら
쓰라린 이별이 있다면
いっそ死にたい この海で
차라리 죽고싶은 이 바다에서
窓をふるわす さい果ての
창문을 흔드는 최고의
船の汽笛を ききながら
뱃고동을 들으며
泣いて 泣いて 泣いて どうなる
울고 울고 울면 어떡해
旅に出た ふたり
여행을 떠난 두 사람
他人は噂を するけれど
타인은 소문을 하지만
わたしばかりが なぜわるい
나만이 왜 나쁘다
甘い言葉も つい愚痴に
달콤한 말도 그만 푸념에
かわる女の 涙ぐせ
대신하는 여자의 눈물
明日は 明日は 明日は どこやら
내일은 내일이면 내일이 어디냐
あてもない ふたり
정처없는 두사람
ひとつななめに 流れ星
한 가지에 유성
恋の闇夜に 消えてゆく
사랑의 어둠으로 사라져 가
燃えてみじかい 人生を
불타서 미숙한 인생을
落ちてゆくのが 運命なら
떨어지는 것이 운명이라면
いのち いのち いのち あずけて
이노치 이노치이노치 부랴부랴
どこまでも ふたり
어디까지라도 두사람
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music5/v4/a8/2f/f5/a82ff59d-041d-6171-e3f9-dc222dc72628/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : RADWIMPS ] ます。 (0) | 2019.02.11 |
---|---|
[ J-Pop : POMERANIANS ] RUDY MUSIC (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : absorb ] 最後の鍵 (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : ALI PROJECT ] 繭 (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 坂道AKB ] 誰のことを一番 愛してる? (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] バスごっこ (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 安全地帯 ] 眠れない隣人 (0) | 2019.02.11 |
[ J-Pop : 竹中直人 ] ベロの付いた赤い財布 (0) | 2019.02.11 |