80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99BD7B495C64C95108

37℃

Plastic Tree

()(はな)すような天気(てんき)()。だから()をつなごう。
분리할 것 같은 날씨. 그러니까 손을 잡자.
このままでいれたらなぁ。理由(りゆう)なんかなくても。
이대로 있었으면 좋겠어요. 이유같은거 없어도.
(あめ)(いと)をたどったけど、神様(かみさま)居留守(いるす)(ちゅう)
비의 실을 더듬었는데도, 신은 안 계신 중.
(ちかい)えない2(にん)でも水銀(すいぎん)祝福(しゅくふく)を―――――。
맹세하지 않는 2명이라도 수은의 축복을---.


めちゃくちゃに()(まわ)した()
마구 휘두른 손
(なに)(はな)したの?
뭐, 뗀거야?
()づかないふりしてたけど、
눈치채지 못한척 하고 있었는데,
バレバレ。
바레바레


ささやいて、ささやいて、
속삭이고 속삭이고,
魔法(まほう)をかけてよ。
마법을 걸어라.
さめないで、さめないで、
바람피우지마, 안피우고,
あがった(ぼく)微熱(びねつ)
올라간 나의 미열


未来(みらい)ばっかり(はな)して、(かく)したのは今日(きょう)
미래만 얘기하고 감춘 것은 오늘.
きれいな傷跡(きずあと)()れないままだな。
예쁜 상처도 안 만지고 있네.


やみくもに(さが)(まわ)った()
아무렇게나 찾아다닌 손
(なに)、つかんだの?
뭐, 잡은 거야?
ちっぽけな(ひかり)だとしても、
작은 빛이라고해도
かまわない。
상관없다


ささやいて、ささやいて、
속삭이고 속삭이고,
魔法(まほう)をかけるよ。
마법을 부칠게.
ざわめいて、ざわめいて、
웅성거려서, 웅성거려서,
あがった(ぼく)微熱(びねつ)
올라간 나의 미열


ささやいて、ささやいて、
속삭이고 속삭이고,
魔法(まほう)をかけてよ。
마법을 걸어라.
さめないで、さめないで、
바람피우지마, 안피우고,
あがった(ぼく)微熱(びねつ)
올라간 나의 미열


ありふれた、ありがちな、
흔해빠진, 고마워
魔法(まほう)がとけたら、
마법이 취하면
(せつ)なくて、つめたくて、
안타깝고, 채우고 싶어서,
さがった(ぼく)微熱(びねつ)
녹슨 나의 미열







일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/71RkjbLiAmL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,