80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

リビングデッド・ユース

米津玄師

さあ ()()じたまま(ある)(つか)れた この廃墟(はいきょ)をまたどこへ()こう
そう (ぼく)らは(いま)大人(おとな)になれず 彷徨(ほうこう)ってまた間違(まちが)って
こんな(かな)しみと(いた)みさえ どうせ手放(てばな)せないのならば
全部(ぜんぶ)この()()きしめては 情動(じょうどう)(あそ)ばせて(わら)えるさ

さあ (のろ)われたまま(わら)(つか)れた この現世(げんせい)をまたどこへ()こう
もう (いき)(つづ)かない (のど)(ふる)えない (うしな)ってまた躊躇(ためら)って
(きら)い」を()るしあげ(かえ)りの(かい) どうせ()けてしまうのならば
(よわ)いまま()げてしまえたらいい ()して()えない(あか)りの(さき)

シクシク存在(そんざい)証明(しょうめい) 感動(かんどう)絶望(ぜつぼう)()いて(うた)
迷走(めいそう)エスオーエスの()こうに 救命(きゅうめい)はないのを()っていたって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 運命(うんめい)偶然(ぐうぜん)必要(ひつよう)ない
(あそ)ぼうぜ ()けぬ(よる)でも()()いて(いま)
そんなそんな(うた)(うた)

さあ (わら)われたまま(ねが)(つか)れた この()()をまたどこへ()こう
どうにも日々(ひび)無常(むじょう) 頓智(とんち)()やれば非道(ひどう) (けな)されてまた(きず)ついて
死球(しきゅう)見逃(みのが)したアンパイア どうせ公正(こうせい)じゃないのならば
(ぼく)はせめて味方(みかた)でありたい (しん)じられないならそれでもいい

ドクドク精神(せいしん)胎動(たいどう) 欠乏(けつぼう)飽満(ほうまん)見過(みす)ごして
劣等(れっとう)身体(しんたい)もう維持(いじ)限界(げんかい) 散々(さんざん)(のろ)いを()()ったって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 慢心(まんしん)謙遜(けんそん)必要(ひつよう)ない
(ゆる)したいんだ ()せぬ過去(かこ)から()()すような
そんなそんな(いた)みを

(いた)みで(ねむ)れないまま 彷徨(うろつ)(ある)(ぼく)らは
()にながら()きるような姿(すがた)をしていた
(おも)うように(あい)せない この世界(せかい)()きる(ため)
()まみれのまま 泥沼(どろぬま)(なか)
(ぼく)らは(ねが)い また(ある)いて()こうとする

シクシク存在(そんざい)証明(しょうめい) 感動(かんどう)絶望(ぜつぼう)()いて(うた)
迷走(めいそう)エスオーエスの()こうに 救命(きゅうめい)はないのを()っていたって
(きよし)()きていこうとしたいんだ 運命(うんめい)偶然(ぐうぜん)必要(ひつよう)ない
(あそ)ぼうぜ ()けぬ(よる)でも()()いて(いま)
そんなそんな(うた)(うた)



자 눈을 감은 채 걷다 지치단 이 폐허를 다시 어디 가
그렇게 우리들은 아직 어른이 되지 못하고 방황하고 틀리고
이런 슬픔과 아픔마저 어차피 잡고 사지 않는다면
모두 이 손으로 끌어안고는 감정을 놀려서 웃지

자, 저주 받은 채 소이피렌 이 현세를 다시 어디 가
이미 숨도 지속되지 않는 목도 안 떨어지 잃고 또 망설이고
" 싫어"을 적루시아게 종례 어차피 지고 버린다면
약한 채 달아나면 좋은 끄고 지워지지 않는 불 끝에

시쿠시쿠 존재 증명 감동과 절망에 울고 노래
미주 에스오에스 너머에 구명은 없는 것을 알고 있었데
힘껏 살겠다고 하고 싶어 운명도 우연도 필요 없다
놀자 밝은 밤에도 불을 때고 지금
그런 그런 노래를 부른다

자 웃고 원하는 피곤한 이 험로를 다시 어디 가
아무래도 날은 무상 기지 마음 하면 비도 폄하하고 또 상처 받고
몸에 맞는 공을 놓친 심판 어차피 공정이 없다면
나는 적어도 아군이고 싶다 못 믿겠다면 그래도 좋아

드크드크 정신 태동 결핍도 포만도 간과해서
열등 신체 이제 유지 한계 실컷 저주를 받았다고
힘껏 살겠다고 하고 싶어 자만심도 겸손도 필요 없다
용서하고 싶어 지워지지 않는 과거에서 기어 나오다 같은
그런 그런 아픔을

통증에 자지 못하고 방황하는 우리들은
죽고 사는 같은 모습을 하고 있었다
생각하게 사랑할 수 없는 이 세계에서 살기 위해
피투성이인 채 진흙탕 속
우리는 원하는 또 걸어 가

시쿠시쿠 존재 증명 감동과 절망에 울고 노래
미주 에스오에스 너머에 구명은 없는 것을 알고 있었데
힘껏 살겠다고 하고 싶어 운명도 우연도 필요 없다
놀자 밝은 밤에도 불을 때고 지금
그런 그런 노래를 부른다


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Y0Ys8KvcL.jpg

Posted by furiganahub
,