80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
南野陽子
海の中を電車が 走る国に生まれた
바다속을 전철이 달리는 나라에 태어났다
言葉や心さえも キレイキイレだけのデザイン
말과 마음까지도 반짝반짝 빛나는 디자인
ショ-トケ-キの屋根や
쇼토케의 지붕과
長四角のサイコロ青醒めた空までも埋め尽くす
장사각의 주사위까지 다 파묻는다
薄いフィルムに残る愛の姿はもういいよ
얇은 필름에 남는 사랑의 모습은 이제 그만 좋아
誰かが泣いてる どこかで泣いてる
누군가가 울고있는 어딘가에서 울고있어
あなたの涙を知りたい
너의 눈물을 알고싶어
※遠い話と瞳を閉じますか
※먼 이야기와 눈동자를 닫습니까
見知らぬことと言えますか
모르는 일이라고 말할 수 있습니까
死ぬほど好きな人があります
죽을만큼 좋아하는 사람이 있어요
胸の痛みは同じ※
가슴의 아픔은 같았어
星を見てると何故か 生命感じてしまう
별을 보고 있으면 왠지 생명(生命)을 느끼게 된다.
未来の子供達が 空を降りて来られますように
미래의 아이들이 하늘을 내려오기를
愛はいつの時代も
사랑은 어느 시대의 시대도
答えじゃなく問いかけ
대답 말고 물어봐
歩いた時間の中で何を待つ?
걸어간 시간 중 무엇을 기다려?
もう少し側で見せて あなたの笑顔を見せて
좀더 곁에서 보여줘 당신의 웃는 얼굴을 보여줘
手と手の温もり 目と目の囁き
손과 손의 온기 어린 눈과 눈의 속삭임
朝の訪れを 分け合いたい
아침의 방문을 나누고 싶다.
☆遠い話と瞳を閉じますか
(먼 이야기와 눈동자를 닫습니까)
見知らぬことと言えますか
모르는 일이라고 말할 수 있습니까
忘れたくない事があります
잊고 싶지 않은 일이 있습니다.
幼い頃の夜を☆
어렸을적 밤을
やさしさが足りなくて
수지가 모자라서
傷つけあったあの頃
서로 상처받던 그 때
あなたと出逢ったから
당신과 만났으니까
愛の深さと 愛の行方と
사랑의 깊이와 사랑의 행방과
(※くり返し)
(※반복)
(☆くり返し)
(☆반복)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music2/v4/63/61/87/636187c0-1533-5488-d335-4efb972b3f6e/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : KK ] ペイサージュ (0) | 2019.02.20 |
---|---|
[ J-Pop : Sound Schedule ] ロックンロール (0) | 2019.02.20 |
[ J-Pop : Berryz工房 ] 君の友達 (0) | 2019.02.20 |
[ J-Pop : 森山良子 ] 今日の日はさようなら (0) | 2019.02.20 |
[ J-Pop : ユニコーン ] すばらしい日々 (0) | 2019.02.20 |
[ J-Pop : ダウト ] OH!!MATSURI MONSTER (0) | 2019.02.20 |
[ J-Pop : 北原佐和子 ] 悲しきカレッジ・ボーイ (0) | 2019.02.20 |
[ J-Pop : エレファントカシマシ ] かけだす男 (0) | 2019.02.20 |