80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
MARiA
人の気持ちを知ったように書いた
남의 마음을 알다시피 썼다
ビジネスライクな雑誌で予習
비즈니스 라이크한 잡지로 예습
言葉の意味をわかってるのか
말의 의미를 알고 있는가
こっちが心配になってくる
이쪽이 걱정이 된다
大きく見せてるところは可愛い
크게 보이는 것은 귀엽다
そのツケをどこにもってくるの?
그 외상값을 어디에 가져와?
自慢話を聞きに来たんじゃない
자랑을 들으러 왔잖아
あなたは私をどうしたいの?
너는 나를 어떻게 하고 싶어?
時間だってねぇ タダじゃないんだし
시간이네.. 공짜도 아니고..
響かない言葉並べないで
울리지 않는 말 늘어놓지 말고
惨めなところ見せないで
비참하게 굴지 말게나
このまま帰してもいいの?
이대로 돌아가도 괜찮아?
「恋の始まりは理屈じゃないよ」
"사랑의 시작은 어불성설이지"
全然始まりそうになんかない
전혀 시작될 것 같지 않다
「熱しやすくて冷めやすいんだ、オレ」
"뜨기 쉽고 식기 쉬워요, 나"
そんなこと誰も聞いてないでしょ
그런거 아무도 안듣잖아요
ムダに共通点探ろうとしてる
쓸데없이 공통점을 찾으려 하고 있어
がっかりさせないでもうこれ以上
실망시키지 않고 이제 더 이상
追いかけたくなるくらいにさせてよ
쫓고 싶어질 정도로 만들어 줘요
あなたは私をどうしたいの?
너는 나를 어떻게 하고 싶어?
行くあてもない心が寂しい
갈 새도 없는 마음이 허전하다
響かない心を動かして
울리지 않는 마음을 움직여
私だって笑ってたいの
나도 웃고싶어
誰かこの扉を開けて
누군가 이 문을 열고
寂しさを隠してる訳じゃなくて
외로움을 감추는게 아니라
静かにさせてこんな私を
조용히 하게 해서 이런 나를
自慢話を聞きに来たんじゃない
자랑을 들으러 왔잖아
あなたは私をどうしたいの?
너는 나를 어떻게 하고 싶어?
時間だってねぇ タダじゃないんだし
시간이네.. 공짜도 아니고..
響かない言葉並べないで
울리지 않는 말 늘어놓지 말고
追いかけたくなるくらいにさせてよ
쫓고 싶어질 정도로 만들어 줘요
あなたは私をどうしたいの?
너는 나를 어떻게 하고 싶어?
行くあてもない心が寂しい
갈 새도 없는 마음이 허전하다
響かない心を動かして
울리지 않는 마음을 움직여
私だって笑ってたいの
나도 웃고싶어
誰かこの扉を開けて
누군가 이 문을 열고
惨めなところ見せないで
비참하게 굴지 말게나
このまま帰してもいいの?
이대로 돌아가도 괜찮아?
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51nIcrkMscL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 中島みゆき ] こどもの宝 (0) | 2019.04.02 |
---|---|
[ J-Pop : サイキックラバー ] シャイニング マジック マジシャイン (0) | 2019.04.02 |
[ J-Pop : DREAMS COME TRUE ] come closer (0) | 2019.04.02 |
[ J-Pop : 嘉門達夫 ] 鼻から牛乳 (0) | 2019.04.02 |
[ J-Pop : 高橋優 ] 今を駆け抜けて (0) | 2019.04.01 |
[ J-Pop : LISA ] リングアベル (0) | 2019.04.01 |
[ J-Pop : GLAY ] BLEEZE (0) | 2019.04.01 |
[ J-Pop : 倉木麻衣 ] Catch (0) | 2019.04.01 |