80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
星野源
髪の毛の匂いを嗅ぎあって くさいなあってふざけあったり
머리 냄새를 맡고 있어서 냄새가 난다는 장난치거나
くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる
쓸데없는 중에 사랑이 사람은 웃게 살
魔法がないと不便だよな マンガみたいに
마법이 없으면 불편하네 만화처럼
日々の恨み 日々の妬み 君が笑えば解決することばかり
나날의 한 날들의 시샘 너가 웃으면 해결하기만
首筋の匂いがパンのよう すごいなあって讃えあったり
목덜미의 냄새가 빵 같 대단하다고 찬에아쯔거나
くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる
쓸데없는 중에 사랑이 사람은 웃게 살
希望がないと不便だよな マンガみたいに
희망이 없으면 불편하네 만화처럼
目々の嫉み とどのつまり 僕が笑えば解決することばかりさ
목々의 질투 결국 내가 웃으면 해결하는 것 뿐이야
流行に呑まれ人は進む 周りに呑まれ街はゆく
유행에 말려들사람은 가는 주위에 말려들거리는 간다
僕は時代のものじゃなくて
나는 시대의 것이 아니라
あなたのものになりたいんだ
당신의 것으로 되고 싶다
心が割れる音聴きあって ばかだなあって泣かせあったり
마음이 깨지는 소리 듣고 있어서 바보다구나 하고 울리거나
つけた傷の向こう側 人は笑うように
단 상처의 건너 편 사람은 웃게
髪の毛の匂いを嗅ぎあって くさいなあってふざけあったり
머리 냄새를 맡고 있어서 냄새가 난다는 장난치거나
くだらないの中に愛が 人は笑うように生きる
쓸데없는 중에 사랑이 사람은 웃게 살
人は笑うように生きる
사람은 웃게 살
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41rTX90OkoL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : かりゆし58 ] アンマー (0) | 2018.11.14 |
---|---|
[ J-Pop : 竹内まりや ] 駅 (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : ケロポンズ ] エビカニクス (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : 西野カナ ] アイラブユー (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : RADWIMPS ] おしゃかしゃま (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : UNISON SQUARE GARDEN ] シュガーソングとビターステップ (0) | 2018.11.14 |
[ J-Pop : 加藤ミリヤ ] Aitai (0) | 2018.11.13 |
[ J-Pop : コブクロ ] 未来 (0) | 2018.11.13 |