80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9933D3425CB83FB82B

プリズム

YUKI

(なみだ)(かわ)(およ)ぎきって
눈물의 강을 헤엄쳐나와
(たび)()わりを()
여행은 끝을 알리고
(ひかり)(おと)(みちび)かれて
빛의 소리에 이끌려
此処(ここ)まで()たけど
여기까지 왔는데


ひらいた()のひら
번들거리는 손바닥
あなたのかわりに
당신 대신에
(かな)しみを()いて
슬픔을 안고
()()てぬ(そら)(うえ)
못 본 하늘 위로


あなたは(いま)も しかめ(めん)
당신은 지금도 찌푸린 얼굴로
(しあわ)せでしょうか
행복하세요?
(あい)してくれる(やさ)しい(ひと)
사랑해 주는 상냥한 사람
みつかるといいね
미츠루도 좋네


(はな)()(おか)まで 口笛(くちぶえ)()いてこう
꽃피는 언덕까지 휘파람 불자
いじわるな(ひと)が とやかく()うけれど
심술궂은 사람이 이러쿵저러쿵 말하지만
(わたし)は、どこかで まちがえたかしら?
나는 어디선가 틀렸을까?
(いま)はわからない
지금은 모르겠다
(こた)えは (そら)(うえ)
답은 빈 위에


三日月(みかづき)が ゆらりついてくるよ
초승달이 차올라온다
(わたし)見透(みす)かして
나를 꿰뚫어보고
()たことのない場所(ばしょ)へと まだ
보지 못한 장소로 아직
(ある)いていけると (おも)ったんだ
걸어갈 수 있다고 생각했어


(わたし)はこのまま (しん)じてゆけるわ
나는 이대로 믿어 갈 수 있어요
(あい)(つよ)さゆえ (やさ)しき(しし)ゆえ
사랑의 강함 때문에 상냥한 짐승이기에
(はな)()(おか)まで 口笛(くちぶえ)()いてこう
꽃피는 언덕까지 휘파람 불자
(よろこ)びを()いて
기쁨을 안고
()()てぬ(そら)(うえ)
못 본 하늘 위로


()くのは
피는 것은
(ひかり)()
빛의 고리
高鳴(たかな)るは、(むね)鼓動(こどう)
큰소리로 울리는 것은 가슴의 고동




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51t-ynozFdL.jpg

Posted by furiganahub
,