80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
吉田拓郎
僕は間違っていたんだろうか
나는 틀렸던 것일까
その日1日にすべてをかけて
그날 하루에 모든 것을 걸고
ただひたすらに走り過ぎれば
그저 간단히 지나치면
生きる事くらいうまく行く筈だと
사는 것 정도는 잘 될 거라고
河の水が海へ出る様に
강물이 바다로 나가듯이
心のままに人ごみをすりぬける
제 멋대로 남의 쓰레기를 헤치고 나가다
そんな自分を許し過ぎたんだろうか
그런 자신을 너무 용서했을까
愛をたくみに あやつる人よ
사랑을 교묘하게 조종하는 사람이여
お前の心に住みついた悪魔は
너의 마음에 살아 있는 악마는
いともたやすく人生をもて遊び
아주 쉽게 인생을 갖고 노는 놀이
正義の仮面を素顔に塗り代える
정의의 가면을 맨얼굴에 다시 칠하다
裏切りの日々に酔いしれて
배반의 나날이 만취하여
愛するわずらわしさも知らないで
사랑하는 번거로움도 모르고
多くを語るな 何処かへ堕ちて行け
많은 말을 하지 마라, 어딘가로 나가라
思い通りに生きていたい
뜻대로 살고 싶어
誰もが願っているけれども
누구나가 바라고 있지만,
ただ気がついたら肩を落として
단지 정신을 차리면 어깨를 축이고
レールに添って歩いているだけ
레일을 따라 걷고 있을 뿐
横道にそれる者をあざ笑い
옆길로 새는 사람을 비웃는다
仲間同志で傷をなめあって
동료 동지로 상처를 서로 말하며
1人じゃ何も出来ない みんな美しいね
혼자서는 아무것도 할 수 없는 모두 아름답구나
仕組みがあるから生きるわけじゃない
체계가 있어서 사는 게 아니다
勝手なルールを押しつけないでくれ
멋대로의 룰을 강요하지 말아 주게
こちらを向けと言われて背いても
이쪽을 바라보면서 등을 돌리고 있어도
人が人として息づいているんだ
사람이 사람으로서 숨쉬고 있어
やるせなさも通わない世の中に
할 수 없는 세상 속에
いつまでも流されてなるものか
언제까지나 떠내려 갈 수 있겠는가
悲しみの河に今漕ぎ出よう
슬픔의 강에 지금 저어 나가자
あゝ自由をこの身で感じたい
아... 자유를 이 몸으로 느끼고 싶다
失ったものは記憶の中にない
잃어버린 것은 기억속에 없다
遙かな旅を今終えた人よ
아득한 여행을 지금 마친 사람이여
僕に逢って話してくれないか
나를 만나서 이야기 해 주지 않겠나
淋しさが今日も又
외로움이 오늘도 또
一つずつ消えて行く
하나씩 사라져 가다
誰のせいでもないんだろうけれど
누구의 탓도 아닐테지만
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51MR5D1lfFL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : mihimaru GT ] 幸せになろう (0) | 2019.06.10 |
---|---|
[ J-Pop : 遊助 ] Brother 遊turing SHOCK EYE(from 湘南乃風) (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : MAY'S×May J. ] 恋をしてた ~Say Goodbye~ (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : Dir en grey ] 慟哭と去りぬ (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : 一青窈 ] 花のあと (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : 小田和正 ] あなたのすべて (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : 林原めぐみ ] GLORIA ~君に届けたい~ (0) | 2019.06.10 |
[ J-Pop : HYDE ] EVERGREEN (0) | 2019.06.10 |