80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/51itguSpT2L._SL75_.jpg

透明光速で会いに行く

柴田淳

(ひか)(はや)さで ()いに()くから
빛나는 속도로 만나러 갈께
()えないくらいに
보이지 않을 만큼


あなたの(こえ)()こえた言葉(ことば)
당신의 목소리로 들린 말
(なん)()()(かえ)しているよ
몇번이고 계속 있어
(きみ)()いたい。」
"그대를 만나고 싶어."


そーゆー(じん)だって()ってて
그런 사람이라고 알고
(こい)したのは (わたし)勝手(かって)
사랑한 것은 내 맘
荷物(にもつ)とか 邪魔(じゃま)になりたくなくて
짐이나 방해가 되긴 싫고
いつも必死(ひっし)(まぎ)らわしてた
항상 필사적으로 달랬어


キララ木漏(こも)() そよぐ海風(かいふう)
키라라 나뭇잎 사이로 햇빛 건들거리는 바닷바람
(かん)じてられない!!!
느낄 수 없어!!


()にも()まらぬ (はや)さでキメた
매우 빠른 속도로 차림
メイクもオシャレも大丈夫(だいじょうぶ)!
메이크업도 멋도 괜찮아!
(ある)いていられない!!!
걷고 있을 수 없어!!


()()(よる)()()らして(ねむ)
손을 흔들밤은 붓다. 잠
(いち)(じゅう)になって()(にち)()()ごす
외겹으로 되어 이틀째 지내
(あきら)めた(さん)(にち)()()ぎてから
포기한 사흘째를 지나서
今日(きょう)まで(つづ)いた(なが)(みち)のり
오늘날까지 이어진 장도


(ひか)(はや)さで ()(もど)してく
빛나는 속도로 되찾는
()えないくらいに
보이지 않을 만큼


(いき)()らした(わたし) ()つけて
숨을 헐떡거린 나 발견하고
(やさ)しく(わら)っていてほしい
상냥하게 웃고 있기를 바란다


あなたに()()うような
당신에 같은
辿(たど)()けるような(ひと)になっていたらいいな・・・
도달할 수 있는 같은 사람이 되어 있으면 좋겠다...


だから
그러니까.
(ひか)(はや)さで ()いに()くから
빛나는 속도로 만나러 갈께
もう(すこ)()ってて
좀 더 기다리고


あなたへ(つづ)(つな)がっている
당신에게 계속 이어지고 있다
まっすぐ(はし)るこの(みち)
곧장 달리는 이 길을
()()(はや)さで
대다 속도로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51itguSpT2L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,