80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
赤西仁
好きとか嫌いとか 簡単な言葉じゃ 伝える事が出来ない
좋아하거나 싫어하거나 간단한 말로는 전할 수 없는
1年に1度の特別なこの日を 何度でもいつまでも 一番近くで
1년에 1번의 특별한 이날을 몇번이라도 언제까지나 가장 가까이서
無邪気な笑顔 変わらない仕草 一つ一つ 全てが宝物
악의 없이 웃는 얼굴. 변하지 않는 행동 하나하나 모두 보물
あなたが 笑って生きてる ただそれだけで
당신이 웃고 사나 단지 그것만으로
うれしくて 暖かくて 優しくなれる
기뻐서 따뜻하고 상냥하게 될 수 있다
僕の未来を照らしてる
나의 미래를 비추는
母がくれたぬくもり 大きな愛に包まれて いつだって 歩んでる
어머니가 준 온기 큰 사랑을 받고 언제라도 걷는
友達のたくさんの 優しさを胸に ふざけてはけんかして 分かち合う喜び
친구의 많은 상냥함을 가슴에 까불면 싸움하고 나누는 기쁨
数えきれない 程の思い出 これからも共に描くの
헤아릴 수 없을 만큼의 추억 앞으로도 함께 그리는 것
例えば いつか違う世界で 生まれ変わっても
예를 들어 언젠가 다른 세계에 다시 태어나도
僕らは それぞれ 同じ様に出会い
우리들은 각각 똑같이 만남
同じ様にあなたを愛すでしょう
똑같이 당신을 사랑하죠
乗り越えなきゃならない 事もあるでしょう
극복하지 않으면 안 되는 일도 있겠지.
負けないで 何があっても ずっと 傍に居るから
지지 않고 무슨 일이 있어도 계속 곁에 있어서
例えば 願いがかなうなら 悲しみのナミダが
예를 들면 소원이 이루어지면 슬픔의 나미다가
もう二度と あなたに こぼれないように
다시는 당신에 흐르지 않도록
魔法をかけてくれますか
마법을 걸어 주세요
あなたと 共に生きてる 素敵な笑顔で
당신과 함께 살고 있는 멋진 얼굴로
胸はって 手をつないで 寄り添って歩いて行く
가슴은 손을 잡고 달라붙어서 걸어가다
そんな未来を待っている
그런 미래를 기다리고 있다
今日もありがとう
오늘도 감사
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41DJGXWc3QL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Body Feels EXIT (0) | 2018.11.25 |
---|---|
[ J-Pop : 関ジャニ∞ ] JAM LADY (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : 阿部真央 ] それぞれ歩き出そう (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : YUI ] Good bye Days (0) | 2018.11.25 |
[ J-Pop : 嵐 ] お気に召すまま (0) | 2018.11.24 |
[ J-Pop : 柴田淳 ] 透明光速で会いに行く (0) | 2018.11.24 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Do It For Love (0) | 2018.11.24 |
[ J-Pop : hide ] D.O.D. (0) | 2018.11.24 |