80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://img.discogs.com/eQJgmZUazNv0oDmFvEORIWwW5pU=/fit-in/300x300/filters:strip_icc():format(jpeg):mode_rgb():quality(40)/discogs-images/R-8541965-1464353002-3524.png.jpg

さよなら大好きな人

花*花

さよなら大好(だいす)きな(ひと)
안녕 사랑하는 사람
(はな)*(はな)
꽃]꽃


さよなら 大好(だいす)きな(ひと)
안녕 사랑하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな(ひと)
안녕 사랑하는 사람
まだ 大好(だいす)きな(ひと)
아직 좋아하는 사람


くやしいよ とても
분하다 매우
(かな)しいよ とても
슬프다 매우
もう かえってこない
이제 돌아가지 않는다
それでも(わたし)の 大好(だいす)きな(ひと)
그래도 제가 좋아하는 사람


(なに)もかも(わす)れられない (なに)もかも()てきれない
뭐든지 잊지 못할 뭐든지 버릴 수 없는
こんな自分(じぶん)がみじめで
이런 자신이 비참하고
(よわ)くてかわいそうで(おお)きらい
약하고 불쌍하고 정말 싫다


さよなら 大好(だいす)きな(ひと)
안녕 사랑하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな(ひと)
안녕 사랑하는 사람
ずっと 大好(だいす)きな(ひと)
계속 좋아하는 사람
ずっとずっと 大好(だいす)きな(ひと)
계속 정말 좋아하는 사람


()かないよ (いま)
울지 않아 지금은
()かないで (いま)
울지 않고 지금은
(こころ) はなれていく
마음 떠난다
それでも(わたし)の 大好(だいす)きな(ひと)
그래도 제가 좋아하는 사람


最後(さいご)だと()いきかせて
마지막이라고 언이키카세고
最後(さいご)まで()いきかせて
끝까지 언이키카세고
(なみだ)よ ()まれ
눈물이야 그친다
さいごに笑顔(えがお)
마지막으로 미소를
(おぼ)えておくため
기억하고 있기 때문


さよなら 大好(だいす)きな(ひと)
안녕 사랑하는 사람
さよなら 大好(だいす)きな(ひと)
안녕 사랑하는 사람
ずっと 大好(だいす)きな(ひと)
계속 좋아하는 사람
ずっとずっと 大好(だいす)きな(ひと)
계속 정말 좋아하는 사람
ずっとずっとずっと 大好(だいす)きな(ひと)
계속 계속 정말 좋아하는 사람





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://img.discogs.com/eQJgmZUazNv0oDmFvEORIWwW5pU=/fit-in/300x300/filters:strip_icc():format(jpeg):mode_rgb():quality(40)/discogs-images/R-8541965-1464353002-3524.png.jpg

Posted by furiganahub
,