80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
さユり
愛をひろいあげた手のぬくもりが 今もまだ残るのです
사랑을 주웠다. 손의 체온이 아직도 남는 것입니다
「これさえあれば」とお互い口にして すべてを分かり合った
"이것만 있으면"와 서로 말을 모두를 서로 이해한
それだけで
그것만으로
もう生きていけると
이제 살아갈 수 있다고
思ったのです
생각했습니다
瞳を飛びたし頬を伝う彼ら 顎の先で 大渋滞
눈동자를 날았고 볼에는 그들 턱 끝으로 큰 혼잡
まぁ この先涙を使うことなどもうないし まぁいっか
뭐 앞으로 눈물을 사용하는 것 등 이제 없고 뭐 좋을까
全部ここで
전부 이곳에서
流れ切って
흐르는 끊고
しまえ
버린다
まずい まずい まずい強烈にまずい あなたが買った歯磨き粉も
맛없는 맛이 안 좋게 강렬하게 맛없는 당신이 산 치약도
9割5分も残して一体どこへいったの? ねえどこにいったの
9할 5분도 남기고 도대체 어디 갔어?저기 어디에 갔어
わたしをフッてんじゃないよバカ フッていいわけがないでしょ
나를 차점 아니야 바보 차 좋을 리가 없잖아
たまに倦怠期予防のサプライズも忘れないでと
가끔 권태기 예방의 깜짝도 잊지 말라고
たしかに言ってはいたけれど フッていいわけがないでしょ
분명히 말하고는 있었지만 차 좋을 리가 없잖아
あなたの分際でなにをバカなこと 言い出してさ
당신의 주제에 무슨 바보 같은 이야기 꺼내서
もういいから そろそろ種明かししにきてよ
이제 됐으니까 이제 내막을 하러 와죠
バカまじめにとっておいた約束 部屋の中 散らばって
바보 진지하게 덜어 둔 약속 방에서 뒹굴고
足の踏み場もなくすぐに踏んづけて その刹那 痛むのです
발 디딜 틈도 없이 곧장 짓밟다 그 찰나 아픕니다
「君は僕のすべて」って今流行の合い言葉とかなにか?
"너는 내 모든"는 지금 유행의 암호나 무엇인가?
もしや、もしかして小さく「時々」って 言ってたりしたりして
혹시 혹시 작은 "가끔"라고 말하고 한다
そうだとしたら
그렇다면
そうだとしても
그렇더라도
なんでもいいや
뭐든지 좋아
ダサい ダサい ダサい猛烈にダサい あなたがくれたワンピースを着て
촌스러운 촌스러운 촌스러운 맹렬하게 촌스러운 당신이 준 원피스를 입고
お行儀よくここで私は待ってるんだよ ねぇねぇ、待ってるんだよ
잘 바로 여기서 나는 기다리고 있어 야 야, 기다리고 있어
わたしをフッてんじゃないよバカ フッていいわけがないでしょ
나를 차점 아니야 바보 차 좋을 리가 없잖아
たまに倦怠期予防のサプライズも忘れないでと
가끔 권태기 예방의 깜짝도 잊지 말라고
たしかに言ってはいたけれど フッていいわけがないでしょ
분명히 말하고는 있었지만 차 좋을 리가 없잖아
わたしと別れたならもう 次なんていないから
저와 헤어졌다면 이제 다음은 없으니까
もういいでしょう? そろそろ種明かししにきてよ
이제 돼죠?이제 내막을 하러 와죠
イタい イタい イタい 女にはなるまいと誓ってはきたけど
이타 이타 이타 여자가 되지 말자고 다짐해서는 왔는데
今のアタシはどうやら晴れて なってるかな
지금의 나는 아무래도 떳떳하게 되고 있을까
永い 永い 永い 話しを会ったらきっとまたしてしまうでしょう
오래 오래 오래 이야기를 만난다면 꼭 다시 할 거에요
だから最後に伝えさせて 2分でいいから
그러니까 마지막에 전하게 해서 2분이라도 좋으니까
あなたが好きだったこと
당신이 좋아했던 것
とびっきりの「バカヤロウ」
뛰어난 "바보 녀석"
わたしをフッてんじゃないよバカ フッていいわけがないでしょ
나를 차점 아니야 바보 차 좋을 리가 없잖아
だからあんたみたいなバカ わたしからフッてあげるわよ
그러니까 너 같은 바보 내가 차라고 주어
泣いて追っかけてきても もう許したりしないから
울고 따라나서고도 이제 용서하지 않으니까
いつか天変地異級の 後悔に襲われりゃいい
언젠가 천변지이급의 후회가 덮쳐으면 좋은
そろそろ 時間だ ワタシは いくね
이제 시간이다 나는 가네
次の 涙も 溜まった 頃よ
다음의 눈물도 쌓일 때요
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Vh4K-dY5L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : back number ] 高嶺の花子さん (0) | 2018.12.04 |
---|---|
[ J-Pop : サカナクション ] ネイティブダンサー (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : AKB48 ] JJに借りたもの (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : Aimer ] 星屑ビーナス (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : ハナレグミ ] 家族の風景 (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : Ms.OOJA ] 最後の雨 (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : エレファントカシマシ ] moonlight magic (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : NEWS ] weeeek (0) | 2018.12.04 |