80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ヨルシカ
幽霊になった僕は、明日遠くの君を
유령이 된 나는 내일 먼 너를
見に行くんだ その後はどうしよう
보러 가는구나 그 다음은 어떻게 한다
きっと君には言えない
꼭 너에게 할 수 없다
幽霊になった僕は、夏の終わり方を
유령이 된 나는 여름의 끝나는 방법을
見に行くんだ
보러 간다
六畳の地球で 浅い木陰のバス停で
여섯장의 지구에서 얕은 나무 그늘의 버스 정류장에서
夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った
밤에 서늘한 너의 손 유아 등에 따라서 돌을 찬
街の薄明かりが揺れている
거리의 어스름이 흔들리고 있다
何も見えなくたって
아무것도 안 보이도
何も言わなくたって
아무것도 안 해도
誰も気付かなくたって
누구도 눈치채지 않도
それでもわかるから
그래도 모르겠어
君と座って バス停見上げた空が
너와 앉아 버스 정류장을 올려다본 하늘이
青いことしかわからずに
푸른 것밖에 모르고
雲が遠いね ねぇ
구름이 멀구나 저기
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
밤의 구름이 높은 것, 정말 신기하더라
だからさ、もういいんだよ
그러니까, 이제 괜찮아요
幽霊になった僕は、
유령이 된 나는
あの頃の景色を見に行くんだ
그때의 경치를 보러 간다
遠い街の海辺 子供のとき見た露店街
먼 거리의 해변 아이 때 본 노점가
歩き疲れた脚でそこらのベンチで
걷다 지치단 다리에서 그 벤치로
バスを待って その後はどうしよう
버스를 기다리고 그 다음은 어떻게 한다
何で歩いてたんだろう
왜 걷고 있었지
何も知らなくたって
아무것도 몰라도
何も聞けなくたって
아무것도 안 듣도
いつか君が忘れても
언젠가 네가 잊어도
それでも見ているから
그래도 보기 때문
夏の陰に座って 入道雲を
여름의 그늘에 앉아 소나기 구름을
眺めるだけでどこか苦しくて
바라보기만 해도 어딘가 아파서
空が高いよ ねぇ
하늘이 높거든 저기
このままずっと遠くに行けたらいいのにな
이대로 계속 멀리 가면 좋겠다
夜しかもう眠れずに
밤밖에 더 잠을 못 자고
君と座って バス停見上げた空が
너와 앉아 버스 정류장을 올려다본 하늘이
青いことしかわからずに
푸른 것밖에 모르고
雲が遠いね ねぇ
구름이 멀구나 저기
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
밤의 구름이 높은 것, 정말 신기하더라
だからさ、だからさ
그러니까, 그러니까
君もさ、もういいんだよ
너도, 이제 괜찮아요
幽霊になった僕は、明日遠くの
유령이 된 나는 내일 먼
君を見に行くんだ その後はどうだろう
너를 보러 가는구나 그 후에는 어떨까
きっと君には見えない
꼭 너는 보이지 않는
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://i.ytimg.com/vi/JJaCwW4HyVs/hqdefault.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 香西かおり ] 母から母へ (0) | 2018.12.05 |
---|---|
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] あめふり (0) | 2018.12.05 |
[ J-Pop : 西野カナ ] Best Friend (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : いきものがかり ] 恋詩 (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 卒業写真 (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : 倖田來未 ] For you (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : 小泉今日子 ] 常夏娘 (0) | 2018.12.04 |
[ J-Pop : back number ] 高嶺の花子さん (0) | 2018.12.04 |