80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
人間椅子
地球の果てのデ・ラ・マンチャ
지구 끝의 데・라・망챠
騎士の血が目醒める
기사의 피가게 깨닫는다
サンチョ・バンサも頼もしく
산초·발사도 믿음직스럽다
愉快な旅の始まり
유쾌한 여정의 시작
月夜の野辺を疾る
달밤의 들판을 빨리의
行く先なら馬に聞け
행선지라면 말을 들어라
風車の影へ進む
풍차의 그림자로 가
気高き槍振りかざし
마음 드높은 창 휘두른다
夢の国から
꿈의 나라에서
夢を広めにやって来た
꿈을 넓게 찾아왔다
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
時代を手にするのだ 瘋痴狂
시대를 구하는 것이다 풍치광
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
世界を股にかけろ 瘋痴狂
세계를 누비풍치광
お伽噺の昼行燈
동화 낮 행등
終日歌をしたたむ
종일 노래를 하는 정리
どっとはらいはまだ先じゃ
우르르 지불은 아직 끝은
花の都へ上ろか
꽃의 서울로 올라가다?
日照りの峠を歩く
가뭄의 고비를 걷다
雀の声友にして
참새의 목소리 벗삼아
葛の坂を登る
덩굴의 비탈을 올라가다
まだ見ぬ人慕いつつ
아직 보지 못한 사람 따르고
歌の国から
노래의 나라에서
歌を広めにやって来た
노래를 넓게 찾아왔다
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
時代を手にするのだ 瘋痴狂
시대를 구하는 것이다 풍치광
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
世界を股にかけろ 瘋痴狂
세계를 누비풍치광
山の彼方の時たゆたう
산 너머 때 흔들리는
ツァラトゥストラは腹違い
차라투스트라는 배다르
革命の日は来たれり
혁명의 날은 다가오는
紅蓮の崖を下る
시뻘건 벼랑을 내려가다
高邁なる足取りで
고매한 발걸음으로
試練の谷を抜ける
시련의 골짜기를 빠져나가
未来の賛美追い風に
미래의 찬미 순풍에
愛の国から
사랑의 나라에서
愛を広めにやって来た
사랑을 넓게 찾아왔다
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
時代を手にするのだ 瘋痴狂
시대를 구하는 것이다 풍치광
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
世界を股にかけろ 瘋痴狂
세계를 누비풍치광
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
時代を手にするのだ 瘋痴狂
시대를 구하는 것이다 풍치광
二十一世紀の 瘋痴狂
스무 한세기 풍치광
世界を股にかけろ 瘋痴狂
세계를 누비풍치광
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/04/ec/e7/04ece7d9-1661-e12e-47a6-ade37eec1e60/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Hero (0) | 2018.12.07 |
---|---|
[ J-Pop : 西野カナ ] 君って (0) | 2018.12.07 |
[ J-Pop : DOBERMAN INFINITY ] YOU & I (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : 平井堅 ] 瞳をとじて (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : 川嶋あい ] おめでとう (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : イルカ ] 終恋 (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : 9nine ] sky (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : TOKIO ] 宙船 (0) | 2018.12.06 |