80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
平井堅
朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
아침 잠을 때마다 너의 껍데기가 옆에 있는
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
따스함을 느꼈다 항상 등이 차가운
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
쓴웃음을 그만두고 무거운 커튼을 열
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
너무나 눈부셔서 아사히 나와 매일 뒤쫓기이다
あの日 見せた泣き顔
그날 보인 눈물
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
눈물을 비추고 석양 어깨의 온기
消し去ろうと願う度に
소거를 원할 때마다
心が 体が 君を覚えている
마음이 몸이 너를 기억하고 있다
Your love forever
Your love forever
瞳を閉じて 君を描くよ それだけでいい
눈을 감고 당신을 그려야 그것만으로 좋아
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
설령 계절이 나의 마음을 버리고도
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
언젠가는 그대의 일 아무 것도 느낄 수 없게 될까?
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
지금 아픈 안고 자는 쪽이 아직 좋을까?
あの日 見てた星空
그날 보던 밤하늘
願いかけて 二人探した光は
부탁하고 두 사람 찾은 빛은
瞬く間に消えてくのに
순식간에 사라지는 것에
心は 体は 君で輝いてる
마음은 몸은 너에 빛나고 있는
I wish forever
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
눈을 감고 당신을 그려야 그것밖에 할 수 없는
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
비록 세계가 나를 남기고 지나가더라도
Your love forever
Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
눈을 감고 당신을 그려야 그것만으로 좋아
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
설령 계절이 나를 남기고 색을 바꾸어도
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
기억 속에 너를 찾았어,,,그것만으로 좋아
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
없앤 것을 넘는 강함을 네가 준 때문
君がくれたから
너가 준 때문
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51J3nv8CxmL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 鈴木祥子 ] 真赤な秋 (0) | 2018.12.07 |
---|---|
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Hero (0) | 2018.12.07 |
[ J-Pop : 西野カナ ] 君って (0) | 2018.12.07 |
[ J-Pop : DOBERMAN INFINITY ] YOU & I (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : 人間椅子 ] 二十一世紀の瘋痴狂 (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : 川嶋あい ] おめでとう (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : イルカ ] 終恋 (0) | 2018.12.06 |
[ J-Pop : 9nine ] sky (0) | 2018.12.06 |