80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
中孝介
もしもあなたが 雨に濡れ
만약 당신이 비에 젖어
言い訳さえも できないほどに
변명조차 못할 정도로
何かに深く 傷付いたなら
무언가에 깊게 상처 입었다면
せめて私は 手を結び
적어도 나는 손을 잡고
風に綻ぶ 花になりたい
바람에 조금 벌어진 꽃이 되고 싶어
もしもあなたの 夢破れ
만약 당신의 꿈 파지
行き先のない 日々は暮れゆき
행선지 없는 나날은 저물유키
信じることさえできなくなれば
믿는 것만 못한다면
せめて私が 声にして
적어도 내가 소리를 내보고
明日に揺蕩(たゆた)う 歌をうたおう
내일 요탕.(게타 유타). 노래를 부르다
花のように 花のように
꽃처럼 꽃처럼
ただそこに咲くだけで 美しくあれ
단지 거기 피어나는 것만으로도 아름다운 저것
人はみな 人はみな
사람은 다 사람은 모두
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
대지를 강하게 딛고 각각의 꽃 마음에 머무르다
例えこの身が 果てるとも
비록 이 몸이 죽을지도
戦(そよ)ぐ島風 願いに染まれ
전(자!)그녀도 바람 바람에 스며들지
花のように 花のように
꽃처럼 꽃처럼
ただ風に揺れるだけの この生命
그저 바람에 흔들릴 뿐인 이 생명
人と人 また 人と人
사람과 사람이나 사람과 사람
紡ぐ時代に身をまかせ
잣는 시대에 몸을 맡김
それぞれの実が 撓わなればと
각각의 열매가 휘다 면과
花のように 花のように
꽃처럼 꽃처럼
ただそこに咲くだけで 美しくあれ
단지 거기 피어나는 것만으로도 아름다운 저것
人は今 人は今
사람은 지금 사람은 지금
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
대지를 강하게 딛고 각각의 꽃 마음에 머무르다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41jWi8qd%2BSL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : さだまさし ] 広島の空 (0) | 2018.12.09 |
---|---|
[ J-Pop : SMAP ] Keep my love (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 米津玄師 ] WOODEN DOLL (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Hide&Seek (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : BUMP OF CHICKEN ] 66号線 (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : 板野友美 ] One Last Kiss (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : Gero ] 胸愁 (0) | 2018.12.09 |
[ J-Pop : B'z ] イチブトゼンブ (0) | 2018.12.09 |