80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41jWi8qd%2BSL.jpg

中孝介

もしもあなたが (あめ)()
만약 당신이 비에 젖어
()(わけ)さえも できないほどに
변명조차 못할 정도로
(なに)かに(ふか)(きず)()いたなら
무언가에 깊게 상처 입었다면
せめて(わたし)()(むす)
적어도 나는 손을 잡고
(かぜ)(ほころ)(はな)になりたい
바람에 조금 벌어진 꽃이 되고 싶어


もしもあなたの (ゆめ)(やぶ)
만약 당신의 꿈 파지
(ゆきさ)()のない 日々(ひび)()れゆき
행선지 없는 나날은 저물유키
(しん)じることさえできなくなれば
믿는 것만 못한다면
せめて(わたし)(こえ)にして
적어도 내가 소리를 내보고
明日(あした)(ゆら)()(たゆた)う (うた)をうたおう
내일 요탕.(게타 유타). 노래를 부르다


(はな)のように (はな)のように
꽃처럼 꽃처럼
ただそこに()くだけで (うつく)しくあれ
단지 거기 피어나는 것만으로도 아름다운 저것
(ひと)はみな (ひと)はみな
사람은 다 사람은 모두
大地(だいち)(つよ)()みしめて それぞれの(はな) (こころ)宿(やど)
대지를 강하게 딛고 각각의 꽃 마음에 머무르다


(たと)えこの()()てるとも
비록 이 몸이 죽을지도
(せん)(そよ)ぐ(とう)(ふう) (ねが)いに()まれ
전(자!)그녀도 바람 바람에 스며들지


(はな)のように (はな)のように
꽃처럼 꽃처럼
ただ(かぜ)()れるだけの この生命(せいめい)
그저 바람에 흔들릴 뿐인 이 생명
(ひと)(ひと) また (ひと)(ひと)
사람과 사람이나 사람과 사람
(つむ)時代(じだい)()をまかせ
잣는 시대에 몸을 맡김
それぞれの()(しな)わなればと
각각의 열매가 휘다 면과


(はな)のように (はな)のように
꽃처럼 꽃처럼
ただそこに()くだけで (うつく)しくあれ
단지 거기 피어나는 것만으로도 아름다운 저것
(ひと)(いま) (ひと)(いま)
사람은 지금 사람은 지금
大地(だいち)(つよ)()みしめて それぞれの(はな) (こころ)宿(やど)
대지를 강하게 딛고 각각의 꽃 마음에 머무르다




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41jWi8qd%2BSL.jpg

Posted by furiganahub
,