80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
浜崎あゆみ
どうして泣いているの
왜 울고 있어요
どうして迷ってるの
왜 망설이는 것
どうして立ち止まるの
왜 멈춰서기
ねえ教えて
네에?
いつから大人になる
언제부터 어른이 된다
いつまで子供でいいの
언제까지 아이도 되거든
どこから走ってきて
어디에서 달려오고
ねえどこまで走るの
저기 어디까지 달리기
居場所がなかった 見つからなかった
설 자리가 없었다 발견되지 않았다
未来には期待出来るのか分からずに
미래에는 기대 할 수 있을지 모르고
いつも強い子だねって言われ続けてた
항상 강한 아이구나라고 질책을 들었어
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
울지 말고 대견하구나라는 칭찬을 받고 있었어
そんな言葉ひとつも望んでなかった
그런 말 한마디도 바라지 않았다
だから解らないフリをしていた
그래서 안 알는 척을 하고 있었다
どうして笑ってるの
왜 웃는 것
どうしてそばにいるの
왜 옆에 있어
どうして離れてくの
왜 떠나가는 거야
ねえ教えて
네에?
いつから強くなった
언제부터 강해졌다
いつから弱さ感じた
언제부터 약함 느꼈다
いつまで待っていれば
언제까지 기다리면
解り合える日が来る
해리합에루 날이 온다
もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
벌써 해가 뜨네 이제 가지 않으면
いつまでも同じ所には いられない
언제까지나 같은 곳에는 있을 수 없다
人を信じる事って いつか裏切られ
사람을 믿는 것은 언젠가 배신당한다
はねつけられる事と同じと思っていたよ
물리치는 것과 마찬가지라고 생각하고 있었어
あの頃そんな力どこにもなかった
그때 그런 힘 어디에도 없었다
きっと 色んなこと知り過ぎてた
꼭 여러가지 알게 되언
いつも強い子だねって言われ続けてた
항상 강한 아이구나라고 질책을 들었어
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
울지 말고 대견하구나라는 칭찬을 받고 있었어
そんな風に周りが言えば言う程に
그렇게 주변이 하면 할수록
笑うことさえ苦痛になってた
웃음마저 고통으로 된
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
홀로 태어나고 홀로 살아가
きっとそんな毎日が当り前と思ってた
꼭 그런 매일이 당연하다고 생각했다
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/217FV167ZYL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 東京事変 ] 透明人間 (0) | 2018.12.20 |
---|---|
[ J-Pop : 美空ひばり ] 愛燦燦 (0) | 2018.12.20 |
[ J-Pop : X JAPAN ] Say Anything (0) | 2018.12.20 |
[ J-Pop : 三浦大知 ] EXCITE (0) | 2018.12.20 |
[ J-Pop : 椿屋四重奏 ] 太陽の焼け跡 (0) | 2018.12.20 |
[ J-Pop : ゴールデンボンバー ] 女々しくて (0) | 2018.12.20 |
[ J-Pop : 来生たかお ] 無口な夜 (0) | 2018.12.19 |
[ J-Pop : 藤田麻衣子 ] 手紙~愛するあなたへ~(弾き語りVer.) (0) | 2018.12.19 |