80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993A0F405D48C9DA28

ゼロの調律

天野月子

(こわ)れた機械(きかい)は (ゆめ)()ている 
壊れた機械は 夢を見ている 
永遠(えいえん)()める 時間(じかん)(かな)でて
永遠に醒める 時間を奏でて
あとどれくらいの (よる)(つむ)げば
あとどれくらいの 夜を紡げば
あなたを()らす (ひかり)になれる
あなたを照らす 光になれる


()()けないで あなたを()って
手を解けないで あなたを追って
()げたくなるから 
逃げたくなるから 
せめて やさしい 
せめて やさしい 
その(ぬく)もりに(いだ)かれて ()かせて
その温もりに抱かれて 咲かせて


Just call my name(I wanna be there with you)
내 이름만 불러줘(너랑 같이 있고 싶어)
So call my name(I wanna be free so free)
그러니 내 이름을 불러줘(난 너무 자유롭게 있고 싶어)
()()くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
散り行くひとひらを(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)
(むす)んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
結んで(너랑 같이 있고 싶어)ください(너무 자유로워지고 싶어)
あなたのその(うで)で(After a while,I get worn down down down)
あなたのその腕で(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)
(わたし)はまだ (わたし)でいられる
私はまだ 私でいられる
Could you get me out of this cipher
이 암호에서 날 꺼내줄래?


無数(むすう)(ひび)く 音色(ねいろ)(なか)
無数に響く 音色の中で
(わたし)(こえ)は ちゃんと()こえる
私の声は ちゃんと聞こえる


()をそらさないで あなたの(おも)
目をそらさないで あなたの想う
(わたし)じゃなくても 空白(くうはく)から 
私じゃなくても 空白から 
未来(みらい)(つづ)調(しら)べを(とら)えて
未来へ綴る調べを捉えて


Just call my name(I wanna be there with you)
내 이름만 불러줘(너랑 같이 있고 싶어)
So call my name(I wanna be free so free)
그러니 내 이름을 불러줘(난 너무 자유롭게 있고 싶어)
()()くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
散り行くひとひらを(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)
(かぞ)えて(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
数えて(너랑 같이 있고 싶어)ください(너무 자유로워지고 싶어)
あなたのその(むね)で(After a while,I get worn down down down)
あなたのその胸で(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)
(わたし)はまだ (わたし)でありたい
私はまだ 私でありたい
Could you get me out of this cipher
이 암호에서 날 꺼내줄래?




Just call my name(I wanna be there with you)
내 이름만 불러줘(너랑 같이 있고 싶어)
So call my name(I wanna be free so free)
그러니 내 이름을 불러줘(난 너무 자유롭게 있고 싶어)
()()くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
散り行くひとひらを(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)
(むす)んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
結んで(너랑 같이 있고 싶어)ください(너무 자유로워지고 싶어)
あなたのその(うで)で(After a while,I get worn down down down)
あなたのその腕で(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)


Just call my name(I wanna be there with you)
내 이름만 불러줘(너랑 같이 있고 싶어)
So call my name(I wanna be free so free)
그러니 내 이름을 불러줘(난 너무 자유롭게 있고 싶어)
この()()()けて(After a while,I get worn down down down)
この目に焼き付けて(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)
(しず)んで(I wanna be there with you)いきたい(I wanna be free so free)
沈んで(너랑 같이 있고 싶어)いきたい(너무 자유로워지고 싶어)
あなたのその(むね)へ(After a while,I get worn down down down)
あなたのその胸へ(잠시만 지나면, 나는 지쳐버린다)
(わたし)はまだ (わたし)でいられる
私はまだ 私でいられる
Could you get me out of this cipher
이 암호에서 날 꺼내줄래?




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61yoaIXKjJL.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9993A83E5D48B4CD17

Valentine

MONKEY MAJIK

Oh I wish that I could make you smile
오, 나는 너를 웃게 할 수 있었으면 좋겠어.
From now for one night, let me take you on a trip tonight
지금부터 하룻밤만, 오늘밤에 내가 너를 데리고 여행을 갈게.
And no one even has to know
아무도 알 필요 없어
'Cause tonight is the night, would you like to be my Valentine?
오늘 밤은 내 발렌타인이 되어줄래?


そわそわ 明日(あした)(やす)もうか
そわそわ 明日は休もうか
いやそれじゃ あからさますぎるな
いやそれじゃ あからさますぎるな
その(こい)じゃないの…
その鯉じゃないの...
まな(いた)()っている(こい)みたい be mine
まな板に載っている恋みたい be 내 것이 되어라


I tried my best but I couldn't decide what the world had for me
나는 최선을 다했지만 세상이 나에게 무엇을 가져다 주는지 결정하지 못했다.
I know It's hard but I'll try to get by, get by, don't you see what you mean to me?
힘들다는 건 알지만 난 지나가려고 노력할 거야. 나한테 무슨 뜻인지 모르겠어?


I want you to be mine
나는 네가 내 것이 되기를 원한다.
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine


Oh I wish that I could make you smile
오, 나는 너를 웃게 할 수 있었으면 좋겠어.
One night, Just one night, could you let me be your Valentine?
하룻밤만, 단 하루만, 내가 너의 발렌타인이 되게 해줄 수 있니?
And no one even has to know
아무도 알 필요 없어
'Cause tonight is the night, would you like to have a good time?
오늘 밤은 밤이니까, 즐거운 시간 보내시겠습니까?


こわごわ その()(おとず)れた
こわごわ その日は訪れた
(あま)(あま)期待(きたい)空回(からまわ)
甘い甘い 期待は空回り
ただ(にが)いだけの…
ただ苦いだけの...
この(さい)(くだ)さい義理(ぎり)
この際下さい義理で
Just give me chocolate
그냥 초콜릿 줘.


(あきら)めたらいいじゃない
諦めたらいいじゃない
格好(かっこう)わるい
格好わるい
もう()てられないから
もう見てられないから
突然(とつぜん)天使(てんし)()()りた
突然天使舞い降りた


I want you to be mine
나는 네가 내 것이 되기를 원한다.
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine
Be my Valentine


I'm gonna love you like nobody does
아무도 하지 않는 것처럼 널 사랑할 거야.
And I wrote you a song for your love
그리고 나는 너의 사랑을 위해 노래를 썼다.
I wanna love you like nobody does
나는 아무도 하지 않는 것처럼 너를 사랑하고 싶다.
And I will play it all day long
그리고 나는 그것을 하루종일 연주할 것이다.
I know you want me
네가 날 원한다는 걸 알아
I know you love me
네가 날 사랑하는 거 알아.
I want to say it too, 'Cause you and I both belong
나도 말하고 싶어, 왜냐하면 너와 나는 둘 다 소속이니까.
Just say you want me
그냥 날 원한다고 말해
Just say you love me
날 사랑한다고 말해줘
I'll keep you hear in my arms
내 품에 계속 들려줄게





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/516XmpwPAfL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A0324B5D489FEA0E

Intro Situation

ゆいかおり(小倉唯&石原夏織)

Shinin' on me
Shinin' on me
Shinin' on me
Shinin' on me


(うみ)へと(つづ)
바다로 계속
木洩(こも)()(みち)
나뭇잎 사이로 새어 가는 길
ふざけて(にぎ)った()
까불며 잡은 손에
(あま)いライムの(かお)
달콤한 라임 향기


(そら)見上(みあ)げた
하늘을 올려다보았다
キミの横顔(よこがお)
너의 옆얼굴
(ひかり)のシャワー ()びた(ひとみ)
빛의 샤워를 한 눈동자
なにかが()わってく
무엇인가가 변해가고


きっと友達(ともだち)なんだって
분명 친구라고
ずっと(おも)ってたけど
계속 생각했었는데
まなざしのその(さき)
눈앞
こんなに(おも)うよりも(ちか)
이렇게 생각하는 것 보다 가까이
キミがいた
네가 있었다


ドキッ!!とMelody
도키!! 와 Melody
(こころ)(ひび)くMelody
마음에 울리는 Melody
()(にん)これから
두사람 앞으로
どんな(なつ)になるんだろう
어떤 여름이 될까?


スキ!!って()ったら
스키!!라고 하면
マジメに()つめちゃったら
진짜로 봐버리면
キミとの距離(きょり)
너와의 거리에
どんな(かぜ)()くんだろう
어떤 바람이 불까


ときめきのイントロ
눈금 인트로
()()みのハーモニー
미소의 하모니
ただの(なつ)じゃ ()わらないさ
그냥 여름으로는 끝나지 않아
そうさ (こい)はRight on time
소-사 코-와 Right on time
Shinin' on me
Shinin' on me
Shinin' on me
Shinin' on me


いまなら(すこ)
지금이라면 조금
わかる()がする
알 것 같다
(だれ)かと仲良(なかよ)くする
누군가와 사이좋게 지내다
キミを()ちゃった気持(きも)
너를 봐버린 기분


ソーダの(なみ)
소다의 물결에
(はじ)ける(こえ)
튀는 목소리가
(つぎ)場面(ばめん) 予測(よそく)不能(ふのう)
다음장면 예측불능
(おも)わぬSituation
생각지도 않은 Situation


ちょっとしたことまでが
사소한 일까지
ひょっとして(あつ)いモード
혹시나 뜨거운 모드
ためいきのどこかに
망설이는 어딘가에
ほんとにいつも(まぶ)しすぎる
정말 언제나 너무 눈부신
キミがいる
네가 있어


スキになったら
스키가 되면
そこから()わるMelody
거기서부터 변하는 Melody
()(にん)どこまで
두 사람 어디까지
(おな)(ゆめ)()るんだろう
같은 꿈을 꾸는거지


スキ?って()いたら
스키?라고 물었더니
(こた)()りたくなったら
답변이 궁금해지면
キミのひまわり
너의 해바라기
どんな(かぜ)()くんだろう
어떤 식으로 웃을까


情熱(じょうねつ)のスピード
정열의 속도
(やさ)しさの引力(いんりょく)
상냥함의 인력
(あつ)(なつ)に なりそうだね
뜨거운 여름이 될것 같아
そうさ (こい)はRight on time
소-사 코-와 Right on time
Shinin' on me
Shinin' on me


どこまでもさぁ(およ)ごう
어디까지라도 말이야 헤엄치자
花火(はなび)()()こう
불꽃놀이도 보러 가자
もっと一緒(いっしょ) いつも一緒(いっしょ)
더 함께 언제나 함께
キミと (ぼく)の はじまりの
너와 나의 시작
(なつ)がくる
여름이 오다


ドキッ!!とMelody
도키!! 와 Melody
(こころ)(ひび)くMelody
마음에 울리는 Melody
()(にん)これから
두사람 앞으로
どんな(なつ)になるんだろう
어떤 여름이 될까?


スキ!!って()ったら
스키!!라고 하면
マジメに()つめちゃったら
진짜로 봐버리면
キミとの距離(きょり)
너와의 거리에
どんな(かぜ)()くんだろう
어떤 바람이 불까


ときめきのイントロ
눈금 인트로
()()みのハーモニー
미소의 하모니
ただの(なつ)じゃ ()わらないさ
그냥 여름으로는 끝나지 않아
そうさ (こい)はRight on time
소-사 코-와 Right on time
Shinin' on me
Shinin' on me
Shinin' on me
Shinin' on me





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music7/v4/6c/ab/4c/6cab4cba-35db-dd68-9a9b-d96dd21b041f/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CF0D3C5D488A7B09

ひまわりの丘

松田聖子

(くろ)(ちい)さなラジオ
검붉은 라디오
(みみ)にあてて(ある)
귀에 대고 걷다
ストライプのTシャツ
줄무늬 티셔츠
(おぼ)えているわ
기억하고 있어


(ふる)(うみ)(いえ)
오래된 바다의 집은
(あお)(みさき)のそば
푸른 곶 메밀 국수
裸足(はだし)のまま(うみ)まで
맨발인채로 바다까지
あなたと(ある)いた
당신과 걸었다


(しろ)(なつ)のイメージね
하얀여름의이미지


ひまりの()
해바라기 피다
(おか)(すわ)れば
언덕에 앉으면
入江(いりえ)はエメラルド
이리에와 에메랄드
(かぜ)()きぬける
바람이 불어제치다


あなたの(あい)
당신의 사랑을
(うしな)うことを
잃은 것을
ただこわがっていた
다만 굳어 있었다
あの(なつ)()
그 여름날


バスの時刻(じこく)(ひょう)
버스 시간표를
調(しら)べてるあなたの
조사하고 있는 당신의
背中(せなか)()きついては
등에 껴안고는
(こま)らせたわね
곤란하게 만들었네


あなたのつけていた
당신이 달고 있던
ヘアリキッドの(かお)
헤어리키드 향기
(いま)でも(おぼ)えている
지금도 기억하고 있다
(わたし)(かな)しい
내가 슬퍼


(とお)(あい)のメモリーね
먼 사랑의 메모리지


ひまわりの()
해바라기피다
(おか)(ねむ)れば
언덕에서 자면
寝顔(ねがお)にキスされた
자는 얼굴에 키스당했다
あの()(もど)るの
그날로 돌아가니?


もう()かないと
이제 울어야지
約束(やくそく)するわ
약속할게
(そら)見上(みあ)げて()
하늘을 올려다보며 웃다
(はな)のように
꽃처럼


入江(いりえ)はエメラルド
이리에와 에메랄드
(かぜ)()きぬける
바람이 불어제치다


あなたの(あい)
당신의 사랑을
(うしな)うことを
잃은 것을
ただこわがっていた
다만 굳어 있었다
あの(なつ)()
그 여름날





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/410vfT-hf8L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/997E6B335D48758906

ありがとう・今

NEWS

あなたに()()えたから
당신을 만났으니까
(あさ)(ひかり)が まぶしくて
아침 빛이 눈부셔서


()()じても
눈을 감아도
(こころ)(なか)()()んでくる
마음속으로 비집고 들어오다


(やさ)しさや ぬくもりを
상냥함과 온기를
いつのまにか (わす)れていたよ
어느새 잊고 있었네


()きる勇気(ゆうき)希望(きぼう)をくれて
살아갈 용기와 희망을 주어서
(こころ)からあなた ありがとう
마음으로부터 당신 고마워요.




あなたに()つめられて
당신에게 들켜서
()まれ()わる この(いのち)
다시 태어나는 이 생명


(ある)()すよ
걷기 시작할게
(あたら)しい明日(あした) (さが)しつづけて
새로운 내일 계속 찾아


(かな)しみや (くる)しさに
슬픔이나 괴로움에
もう()けないよ
이젠 지지 않을게
あなたがいれば
당신이 있으면


()きる勇気(ゆうき)(おし)えてくれて
살 용기를 가르쳐줘서
(こころ)からあなた ありがとう
마음으로부터 당신 고마워요.




(やさ)しさや ぬくもりを
상냥함과 온기를
いつのまにか (わす)れていたよ
어느새 잊고 있었네


()きる勇気(ゆうき)希望(きぼう)をくれて
살아갈 용기와 희망을 주어서
(こころ)からあなた ありがとう
마음으로부터 당신 고마워요.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music128/v4/a4/7e/7d/a47e7d53-a561-8678-7346-faa3c2c07ea2/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,