'ガーネット'에 해당되는 글 2건

  1. 2019.06.07 [ J-Pop : Aqua Timez ] ガーネット
  2. 2019.06.01 [ J-Pop : 奥華子 ] ガーネット

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99B3D2485CF98BD714

ガーネット

Aqua Timez

(かぜ)(つつ)みこんだ(おお)きな()(した)で (ぼく)(ゆめ)(うた)おう
바람이 감싼 커다란 나무 아래에서 나는 꿈을 노래하자
四葉(よつば)のクローバーを ひとり(さが)(ある)いた(ころ)(ゆめ)
네잎클로버를 혼자 찾아다니던 시절의 꿈을
(むね)(おく)点滅(てんめつ)する(さび)しさだけが (みち)()らしてた
가슴속에서 점멸하는 외로움만이 길을 비춰주었어
(ひかり)()ちくたびれると いつも それだけが(みち)()らしてた
빛을 기다리게 되면 언제나 그것만이 길을 비춰주곤 했다
あなたに出逢(であ)い ()かり()えた (ひと)(ひと)つの(よる)()かち()えた
당신을 만나고 알게된 하나하나의 밤을 함께 나누었던
(つう)()うのは言葉(ことば)じゃない (たが)いの(むね)()めてる孤独(こどく)
통하는 것은 말이 아니야 서로 가슴에 품고 있는 고독함
虚勢(きょせい)()(つづ)けるこの(くちびる)を あなたは(やさ)しく()でてくれた
당신은 허세를 계속 부리는 이 입술을 부드럽게 어루만져 주었다
やっと(ぼく)(ぼく)でいられた
겨우 나는 내가 있을 수 있었다


()かれなかった(うた)は こぼれてく(なみだ)
못들었던 노래는 흘러내려서 눈물은
(そら)大地(だいち)()()めてくれてた
하늘과 대지가 받아들여 주었다
(ひと)は「ひとり」だって (しん)じて()きてきた
사람은 "혼자"라고 믿고 살아왔다.
あなたに出逢(であ)うまでは ずっと
당신을 만날 때 까지는


(いま)自分(じぶん)のままで (ひと)(あい)勇気(ゆうき)がなかったから(よわ)さを(かく)
지금 내자신대로 사람을 사랑할 용기가 없었기에 나약함을 감추고
本当(ほんとう)自分(じぶん)()えなくなるくらい (とお)くまで(はし)ろうとしたんだ
진짜 자신이 안보이게 될정도로 멀리까지 달리려했었어


()(なか)(あお)()()って 自分(じぶん)(そら)()()けたりして
그림속의 파랑을 잘라내어 자신의 하늘에 붙이기도하고
もっと(あお)(そら)()しい そう(ねが)うのはみんな一緒(いっしょ)だね
좀더 푸른 하늘을 갖고 싶어 그렇게 바라는건 모두 똑같아
笑顔(えがお)(つく)るもんじゃない (こころ)(ふち)からこぼれるもんだね
웃는 얼굴은 만드는 것이 아닌 마음 깊은 곳에서 흘러넘치는 거야
感謝(かんしゃ)はしようとするもんじゃない 自然(しぜん)()きあがるもんだね
감사는 하고자 하는 게 아니라 저절로 솟구치는 거구나
(ひと)よりも もっと(しあわ)せであらねばと いつの()にか(おも)ってた
사람보다도 더 행복해야겠다고 어느새 생각했어
(くら)べることのできないものまでも(くら)べて (くさり)()につけた
비교할 수 없는 것까지도 비교해서 사슬을 몸에 익혔다.
(いた)みが(とお)くの(ほう)()(こえ)がしたから レンズを(のぞ)いた
아픔이 먼 쪽에서 우는 소리가 나서 렌즈를 들여다보았다.
(すぐ)れる(もの)だけが(あい)されていた
우수한 자만이 사랑받고 있었다


(さが)そうと(おも)ったら 人間(にんげん)なんてのは 欠点(けってん)だらけの()(もの)
찾으려니 인간이니 하는 것은 결점투성이의 생물이다.
(あい)される理由(りゆう)がなくて 自分(じぶん)(さが)した (ぼく)(すこ)間違(まちが)えていたね
사랑받을 이유가 없어서 자기를 찾던 나는 조금 잘못됐네요


()くあてもないまま (ただよ)うようにして
갈데도 없는채로 떠돌도록
いつも「ひとり」を(えら)んできた
언제나 "혼자"를 선택해 왔다
笑顔(えがお)(よろこ)びも ()()いの内側(うちがわ)から
웃는얼굴도 기쁨도 접촉 속부터
()きこぼれてゆくものなのに
피어나는 법인데


(きず)のない場所(ばしょ)なら こんなにもあるのに
상처없는 장소라면 이렇게도 있을텐데
()()うことから()げてきた
마주보는 것부터 도망쳐 왔다
(すべ)てに()()せて このまぶたの(うら)に 完璧(かんぺき)世界(せかい)(えが)いたけど
모든걸 눈여겨보며 이 눈꺼풀 뒤에 완벽한 세상을 그렸지만
(まばた)きの()こうに (あい)(さが)した(とき) (いの)りが(いち)(てき)こぼれた
눈 깜짝할 사이에 사랑을 찾았을 때 기도가 한 방울 넘었어
(ぼそ)親指(おやゆび)で (ぬぐ)ってくれたのは (きず)だらけのあなたでした
가냘픈 엄지로 닦아준 건 상처투성이인 당신이었어요.


(かぜ)(つつ)()んだ (おお)きな()(した)で あなたと()(にん)でいよう
바람이 감싸안은 커다란 나무아래 당신과 둘이서 있자
(ねむ)りにつくあなたの やわらかいまぶたに (しず)かにキスを()とそう
잠들기 시작하는 너의 부드러운 지금 돼지에게 조용히 키스를 떨어뜨리자




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61wJ3mnTokL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999877445CF1CE2E2D

ガーネット

奥華子

グラウンド()けてくあなたの背中(せなか)
그라운드를 달리는 당신의 등은
(そら)()かんだ(くも)よりも自由(じゆう)
하늘에 떠있는 구름보다도 자유롭고
ノートに(なら)んだ四角(しかく)文字(もじ)さえ
공책에 늘어놓은 네모난 글자마저
すべてを()らす(ひかり)()えた
모든 것을 비추는 빛으로 보였다


()きという気持(きも)ちが()からなくて
좋아한다는 마음을 몰라서
二度(にど)とは(もど)らないこの時間(じかん)
두번 다시는 돌아올 수 없는 이 시간이
その意味(いみ)をあたしに(おし)えてくれた
그 의미를 나에게 가르쳐 주었어


あなたと()ごした日々(ひび)を この(むね)()()けよう
너와 보낸 날들을 이 가슴에 새기려고 해
(おも)()さなくても大丈夫(だいじょうぶ)なように
생각나지 않아도 괜찮도록
いつか()(だれ)かを()きになったとしても
언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다고 해도
あなたはずっと特別(とくべつ)大切(たいせつ)
너는 계속 특별하고 소중하게
またこの季節(きせつ)が めぐってく
다시 이 계절이 지나가


はじめて()(にん)(はな)した放課後(ほうかご)
처음으로 둘이서 이야기한 방과후
(だれ)()らない笑顔(えがお)(さが)していた
아무도 모르는 웃는 얼굴을 찾고 있었어
(とお)くであなたのはしゃいでる(こえ)
멀리서 당신의 이야기소리에
なぜだか(むね)(いた)くなったの
왠지 가슴이 아파졌어


()わってゆく(こと)(こわ)がってたの
변해가는 것을 두려워했었어
ずっと友達(ともだち)のままいれる()がした
계속 친구인채로 들어갈수있는 느낌이 들었다
()わってく(もの)など()いと(おも)った
끝나가는 것은 없다고 생각했다


()てしない時間(じかん)(なか)で あなたと出会(であ)えた(こと)
끝없는 시간 속에서 너와 만났던 일이
(なに)よりもあたしを(つよ)くしてくれたね
무엇보다도 나를 강하게 해 주었네
夢中(むちゅう)でかける明日(あした)辿(たど)()いたとしても
꿈속에서 거는 내일에 도달했다고 해도
あなたはずっと特別(とくべつ)大切(たいせつ)
너는 계속 특별하고 소중하게
またこの季節(きせつ)が やってくる
다시 이 계절이 찾아와


いつまでも(わす)れないと あなたが()ってくれた(なつ)
언제까지나 잊지 않겠다고 당신이 말해준 여름
時間(じかん)(なが)今頃(いまごろ)あたしは(なみだ)がこぼれてきた
시간이 흘러 지금쯤 나는 눈물이 흘러


あなたと()ごした日々(ひび)を この(むね)()()けよう
너와 보낸 날들을 이 가슴에 새기려고 해
(おも)()さなくても大丈夫(だいじょうぶ)なように
생각나지 않아도 괜찮도록
いつか()(だれ)かを()きになったとしても
언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다고 해도
あなたはずっと特別(とくべつ)大切(たいせつ)
너는 계속 특별하고 소중하게
またこの季節(きせつ)が めぐってく
다시 이 계절이 지나가




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41dbtbVAQlL.jpg

Posted by furiganahub
,