80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995D613C5D42324127

時には母のない子のように

美空ひばり

(とき)には (はは)のない()のように
때로는 엄마 없는 아이처럼
だまって (うみ)をみつめていたい
잠자코 바다를 바라보고 싶어
(とき)には (はは)のない()のように
때로는 엄마 없는 아이처럼
ひとりで (たび)()てみたい
혼자 떠나고 싶어
だけど(こころ)は すぐかわる
하지만 마음은 금방 변한다
(はは)のない()に なったなら
엄마가 없는 아이가 된다면
だれにも(あい)を (はな)せない
아무에게도 사랑을 말할 수 없다


(とき)には (はは)のない()のように
때로는 엄마 없는 아이처럼
(なが)手紙(てがみ)を ()いてみたい
긴 편지를 써보고 싶다.
(とき)には (はは)のない()のように
때로는 엄마 없는 아이처럼
(おお)きな (こえ)(さけ)んでみたい
큰소리로 외쳐보고 싶어
だけど(こころ)は すぐかわる
하지만 마음은 금방 변한다
(はは)のない()に なったなら
엄마가 없는 아이가 된다면
だれにも(あい)を (はな)せない
아무에게도 사랑을 말할 수 없다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/2c/a2/eb/2ca2ebab-de2b-71b9-d85f-47f795a4e8a9/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994D083F5D421D2914

ポケモン言えるかな?(「ポケットモンスター」より)

PIZZICATO FIVE

Hello Kids!
Hello Kids!
キミはもう、たっぷりポケモンつかまえた?
너는 이제 포켓몬 많이 잡았어?
ポケモン151(ひき)つかまえたキミも、
포켓몬151마리 잡은 너도
まだまだのキミも、
아직 너라도
「ポケモン()えるかな?」に挑戦(ちょうせん)だ!
"포켓몬이라고 말할 수 있을까?"에 도전이다!
How's your month roling today!
How's your month roling today!


ピカチュウ/カイリュー/ヤドラン/ピジョン
피카츄우/카이류/야도란/피죤
コダック/コラッタ/ズバット/ギャロップ
코닥/콜라타/즈밧트/갤럽
サンダース/メノクラゲ
샌더스 메노크라게
パウワウ/カラカラ/タマタマ/ガラガラ
빠우와우/카라카라/타마타마/가라
フシギダネ!
후시다네!


アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー
아보/이브이/우츠동/에레부
カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン
카비곤/카부토/사이돈/쥬곤
ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー
폴리곤/디구다/드리오/겐가
ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ
도가스/루쥬라/냐스/샤워즈
クサイハナ!
쿠사이하나!


ラ・ラ・ラ ()えるかな
라 라 라 라 라 말하려나
き・み・は ()えるかな
기미는 말할 수 있을까
ポケモンのなまえ!
포켓몬의 이름!


コクーン/ゴースト/イワーク/ヒトカゲ
코쿤/고스트/이워크/히토카게
ラッキー/ラッタ/オニドリル/コイル/レアコイル
럭키/라타/오니드리르/코일/레아코일
プクリン/ゼニガメ/ニョロゾ/トサキント
프크린/제니가메/뇨로조/토사킨토
ファイヤー/ブースター/フーディン/ブーバー
파이어 부스터 후딘 부버
ストライク!
스트라이크!


キャタピー/ピクシー/シードラ/ライチュウ
캐터피/픽시드러/라이츄우
ヒトデマン/クラブ/ニドクイン/サンドパン
불가사리류 클럽
アズマオウ/トランセル
아즈마오우/트랜셀
ドードー/タッツー/ガーディ/マンキー
도도/탓쯔/가디/만키
ドククラゲ!
도쿠라게!


ラ・ラ・ラ ()えるかな
라 라 라 라 라 말하려나
き・み・は ()えるかな
기미는 말할 수 있을까
ポケモンのなまえ!
포켓몬의 이름!


ここからガラッとスタイル()えてみよう!
여기서 확 스타일 바꿔보자구!
OneTwoThreeah-here we go!
OneTwo Threeah-here we go!


(Yeah!)/オニスズメ/サンド/パラセクト
(Yeah!)/산도/파라섹트
スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット
슬리프/비들/카이로스/피저트
コ・イ・キ・ン・グ!
고 이기 응!
サイホーン/マタドガス/フシギソウ/カメックス
사이폰/마타도가스/후시기소우/카메쿠스
シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー
셸더/선더/리자드/내시
ベ・ト・ベ・ト・ン!
배토 배 토 인!
ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター
폿포/우츠보트/프린/케시/베트베터
ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ
가루라/갤럽스/골로냐/삐삐삐
イ・シ・ツ・ブ・テ!
이시츠 부 태!
ゴダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック
고닥/옴나이트/골뱃/아복
ニドラン/ニドラン
니드란/니드런
ナ・ゾ・ノ・ク・サ!
나조·노·쿠·사!


めっちゃええ(かん)じでんがな!
엄청 멋져요!


ラ・ラ・ラ ()えるかな
라 라 라 라 라 말하려나
き・み・は ()えるかな
기미는 말할 수 있을까
ポケモンのなまえ!
포켓몬의 이름!


All right
All right
つぎは()きながら(うた)ってみるってのは、どう?
다음은 울면서 노래해보는 건 어때?


ニョロボン/カモネギ/ラプラス/ラフレシア
뇨로본/카모네기/라플라스/라프레시아
カブトプス/ニドリーナ/バリヤード/マルマイン
컵톱스/니들리나/발리야드/말마인
フシギバナ/パラス/リザードン
후시기바나/파라스/리자돈
コンパン/ヤドン/メタモン/ゴース
컴팬/야돈/메타몬/고스
ピリリダマ!
피리다마!


All rightkids.
All rightkids.
It's time to take a breakhere.
It's time to take a breakhere.


ふしぎなふしぎな ()きもの
이상한 이상한 이상한 이상한 살아있는 것
どうぶつ図鑑(ずかん)には のってない
도무지 도감에 넘어가지 않았다
ポケットモンスター ちぢめてポケモン
포켓몬스터 치우고 포켓몬


ここまで(うた)えるなんて、たいしたもんだ。
여기까지 부를 수 있다니 대단하다.
でも、むずかしいのは、ここからだよ。
그런데 어려운 것은 여기서부터야.
よーし、一気(いっき)にラストスパートだ!
좋아, 단번에 라스트 스퍼트다!
OneTwoThreeah-here we go!
OneTwo Threeah-here we go!


ユンゲラー/キングラー/サワムラー/エビワラー
윤겔라-킹러-사워뮬러/에비왈러
カイリキー/スリーパー/ゴーリキー/スターミー
카이리키/슬리퍼/고리키/스타미
マダツボミ/プテラ/ニドリーノ/ペルシアン
마다쯔보미/뿌테라/니들리노/페르시안
ハクリュー/ミュウツー/キュウコン/スピアー
하쿠류/뮤우투/큐우콘/스피어
ベロリンガ!
벨로링가!


バタフリー/ダグドリオ/ニドキング/オムスター
버터프리/더그드리우/니드킹/옴스터
パルシェン/ニョロモ/ゴローン/ロコン/ケンタロス
팔센-뉴로모-골론-로콘/켄타로스
ポニータ/モンジャラ/ミニリュウ/ワンリキー
포니타/몬자라/미니류우/원리키
モルフォン/カメール/ウィンディ/フリーザー
모르폰-카메르/윈디/프리저
オ・コ・リ・ザ・ル!
오·고·리·더·루!


ラ・ラ・ラ ()えたかな
라 라 라 라 라 말했을까
き・み・は ()えたかな
기미는 말했을까
ポケモンのなまえ!
포켓몬의 이름!


ラ・ラ・ラ ()えたかな
라 라 라 라 라 말했을까
き・み・は ()えたかな
기미는 말했을까
ポケモンのなまえ!
포켓몬의 이름!


OKIDOKI!
OKIDOKI!
Now that's the way to say it.
Now that's the way to say it.
あれ?ちょっと()って!
어라? 좀 기다려!
もしかして、もう(いち)(ひき)(わす)れてない?
혹시 한마리 더 잊은건 아니지?





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/03/88/b2/0388b224-2ed1-9ab9-7588-f1f277cbbc8d/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DE3D375D4208140F

キミのBirthday

超新星

※おめでとう キミが()まれた この() この(とき)特別(とくべつ)
축하해 니가 태어난 이날 이 때가 특별해
(いち)(にち)になって またキミは綺麗(きれい)になる
하루가 지나서 다시 너는 예뻐져.
来年(らいねん)今日(きょう)再来年(さらいねん)も その(さき)今日(きょう)()()って
내년의 오늘도 내후년에도 그앞의 오늘도 다가오고
()わらず()(にん)で キミの誕生(たんじょう)()(むか)えたいね※
변함없이 둘이서 너의 생일을 맞이하고 싶어


去年(きょねん)まで(ぼく)にとって他愛(たあい)ない(いち)(にち)だったよ
작년까지 나에게 있어 더없이 좋은 하루였어.
だけど今年(ことし)から()(どお)しくて(たま)らない(いち)(にち)になったよ
하지만 올해부터는 너무 기다려져서 견디기 힘든 하루가 됐어
だって(いち)(ねん)(いち)()だけ キミの(ため)だけに(うご)きだす時計(とけい)
왜냐면 일년에 한 번만 당신을 위해서만 움직이기 시작하는 시계
24時間(じかん)じゃ()りないけど 一緒(いっしょ)にキミと()ごす Birthday
24시간으로는 부족하지만, 같이 너와 지내. Birthday


内緒(ないしょ)予約(よやく)しに()ったケーキは キミが()きなイチゴが()ってるんだよ
비밀로 예약한 케잌은 네가 좋아하는 딸기가 타고 있어
ちょっと()ずかしかったけど 名前(なまえ)()りのチョコだって()けたよ
좀 창피했지만 이름이 들어간 초코라고 붙였어.
そんなに(おお)きくないけど ちゃんと(まる)いやつにしておいたよ
그렇게 크진 않지만 제대로 둥근 놈으로 만들어놨어.
キャンドルも用意(ようい)したけど ()てる本数(ほんすう)はキミにおまかせ
캔들도 준비했는데.. 세우는 갯수는 너에게 맡기고..


()いたい気持(きも)(おさ)えて (なに)にもないフリ(よそお)って
말하고 싶은 기분을 억누르고 아무것도 없는 척하면서
今日(きょう)まで我慢(がまん)してきたんだ (だま)っててホントにゴメンネ
오늘까지 참아왔어,입 다물고 있어서 정말 미안해
でも大好(だいす)きなキミの笑顔(えがお)が もっと笑顔(えがお)になるように
하지만 정말 좋아하는 너의 웃는얼굴이 더욱 웃는얼굴이 되도록
大好(だいす)きなキミの今日(きょう)がもっと(かがや)くように
너무 좋아하는 너의 오늘이 더욱 빛나도록


(※くり(かえ)し)
(※반복)


キミへ(ぼく)から(はじ)めてのプレゼント (なに)()いだろう?
너에게 처음 온 선물. 뭐가 좋을까?
(あたま)(ちゅう)にキミのこと (おも)(えが)いて(なや)んだよ
머릿속에 너의 생각을 그리고 고민했어
()()れない(おんな)()のファッション雑誌(ざっし)(なん)(さつ)
>>읽지 못한 여자아이의 패션잡지를 몇권이나
()んでまた(なや)んで(さが)してる瞬間(しゅんかん)(しあわ)せなんだって(おも)えた
읽고 또 고민하고 찾는 순간도 행복하다고 느꼈다.


(よろこ)(かお)()たくて (よろこ)()いたくて
기뻐하는 얼굴을 보고 싶어서 기뻐하고 싶어서
こんな素敵(すてき)時間(じかん)をくれるキミのことお(いわ)いしたくて
이렇게 멋진 시간을 갖는 널 축하하고 싶어서
ただ(うれ)しくて キミの笑顔(えがお)にシワが()えたって こうやって
그저 기쁘고 너의 미소에 주름살이 늘었다면서 이렇게
大好(だいす)きなキミと今日(きょう)をもっと()ごせるように
너무 좋아하는 너와 오늘을 더 보낼 수 있도록


(※くり(かえ)し)
(※반복)


こんな Birthday Song でもキミに(うた)いたい
이런 Birthday Song에서도 니가 부르고 싶어
不器用(ぶきよう)なりに精一杯(せいいっぱい) (こころ)からの気持(きも)ちを(おく)りたい
어설픈 대로 힘껏 마음으로부터 기분을 보내고 싶다
写真(しゃしん)()ろうか 記念(きねん)(いち)(まい)() キミを()()めて
사진찍을까 기념의 첫번째 너를 꼭 껴안고
だってカタチの()えない(おも)いさえも(のこ)せそうな Happy Birthday
하지만 카타치가 보이지 않는 마음조차도 남을듯한 Happy Birthday


いつもより(はや)()ぎていく 時計(とけい)(すこ)()めたら
평소보다 빨리 지나가는 시계를 조금 멈추면
キャンドルをそっと()()して(はじ)めよう
양초를 살짝 불어 끄기 시작하자
派手(はで)なことなんて出来(でき)なくて ささやかだけれど(ぼく)なりの
화려하지 못한건 아니지만 내 나름대로
ありったけの(あい)(やさ)しいキスに()めて
아리타케의 사랑을 부드러운 키스에 담아


(※くり(かえ)し)
(※반복)









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51TMHF3pPgL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99CF823B5D41F3000B

最後の将軍 feat. 森の石松さん

レキシ

言葉(ことば)があふれているよね
말이 넘치고 있지?
ただわがまま()わせていいの?
그냥 제멋대로 하게 해도 되는거야?
(こころ)(こご)えているよね
마음이 얼어 있네
まだこのまま(ある)いて()くのならば
아직 이대로 걸어간다면
あなたとはもう()わりだって
당신과는 이제 끝이라니
(おも)えば平気(へいき)でしょうが
생각하면 아무렇지도 않겠지만


はなればなれ運命(うんめい)ならば(わす)れてしまおう
될 대로 되라지 운명이라면 잊어버리자
もう幕府(ばくふ)なんて()わらせていいのよ
이제 막부 따위 끝내도 좋아
(なが)()ちた(なみだ)ならば(わす)れてしまおう
흘러내린 눈물이라면 잊어버리자
あなたあなたは最後(さいご)将軍(しょうぐん)
당신은 마지막 장군


言葉(ことば)はいらないねいらないね
말은 필요없어. 필요없어
ただこのまま(ある)いて()くのならば
그냥 이대로 걸어간다면
明日(あした)からまたひとりだって
내일부터 또 혼자래
(おも)えば平気(へいき)でしょうが
생각하면 아무렇지도 않겠지만


はなればなれ運命(うんめい)ならば(わす)れてしまおう
될 대로 되라지 운명이라면 잊어버리자
もう幕府(ばくふ)なんて()わらせていいのよ
이제 막부 따위 끝내도 좋아
こらえていた(なみだ)がほら(なが)れてきたの
참았던 눈물이 훌쩍 흘러내렸어
あなたあなたは最後(さいご)将軍(しょうぐん)
당신은 마지막 장군


明日(あした)からまたひとりだって
내일부터 또 혼자래
いうのは平気(へいき)だけどまだ
말하는 것은 아무렇지도 않지만 아직
あなたとはもう()わりだって
당신과는 이제 끝이라니
いうのは平気(へいき)でしょうか?
말하는 것은 아무렇지도 않은가요?


やさしすぎたあなただからここまできたの
너무 주제넘은 당신이라 여기까지 왔어
もう幕府(ばくふ)なんて()わらせていいのよ
이제 막부 따위 끝내도 좋아
はなればなれ運命(うんめい)ならば(わす)れてしまおう
될 대로 되라지 운명이라면 잊어버리자
あなたあなたは最後(さいご)将軍(しょうぐん)
당신은 마지막 장군
あなたあなたは最後(さいご)将軍(しょうぐん)
당신은 마지막 장군





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music20/v4/8f/f4/76/8ff47698-f6b1-2c28-5565-2cd0a985ddbe/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9948E03E5D41DDED03

今すぐレイチェル

松任谷由実

(くろ)(ひとみ)ミラーのように (ぼく)(こころ)(うつ)
검은 눈동자미러처럼 나의 마음씨
(ほそ)いネイル スティールのように あつい(むね)もひき()
잔네일 스틸처럼 뜨거운 가슴도 찢어지다


Ah ()められたチップの(おも)()はニセモノ
Ah 매립된 팁의 추억은 가짜
ラジオのヒットソングをくりかえす
라디오의 히트곡을 되풀이하다


(いま)すぐレイチェル きみを(すく)いたい
지금 당장 레이첼 너를 구하고 싶어
電脳(でんのう)(もり)
전뇌의 숲에서
(まよ)ったエンジェル かならずリアルな(あい)をつかもう
헤메다 에인절 반드시 리얼한 사랑을 붙이자


アンサーフォンに(のこ)されたノイズ (みみ)をすましきけば
앤서폰에 남겨진 노이즈 귀를 기울여 보면
SOSOSOSOS・・・ループになるメッセージ
OSOSOS. 루프 메시지


Ah (おぼ)えているんだね (なつ)(あさ)(にお)
Ah 기억하는구나 여름의 아침 냄새
(ふゆ)をつれ()(かぜ)のいろ
겨울을 스쳐 지나가는 바람의 색깔


(いま)すぐレイチェル きみを(すく)いたい
지금 당장 레이첼 너를 구하고 싶어
洗脳(せんのう)(おり)
세뇌의 우리
(やぶ)ってエンジェル (あい)しているんだよ きみの(すべ)てを
찢어 엔젤을 사랑하고 있어 너의 전부를


ロックがほどけて (なみだ)(わら)って
록이 풀려서 눈물로 웃고
(ゆめ)から(げん)へ ゆっくり記憶(きおく)のドアが(ひら)(ひら)
꿈에서 현실로 천천히 기억의 문이 열리는


(いま)すぐレイチェル きみを(すく)いたい
지금 당장 레이첼 너를 구하고 싶어
電脳(でんのう)(もり)
전뇌의 숲에서
出逢(であ)ったエンジェル かならずリアルな(あい)をつかもう
만난 엔젤 반드시 리얼한 사랑을 붙들자


(いま)すぐレイチェル きみを(すく)いたい
지금 당장 레이첼 너를 구하고 싶어
洗脳(せんのう)(おり)
세뇌의 우리
(やぶ)ってエンジェル (あい)しているんだよ きみの(すべ)てを
찢어 엔젤을 사랑하고 있어 너의 전부를





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41n9W%2BM7sML._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,