80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9997CB455C4F2D7404

お祭りマンボ

美空ひばり

(わたし)のとなりのおじさんは
내 옆집 아저씨는
神田(かんだ)()まれで チャキチャキ江戸(えど)()
神田 태생으로 차키차키에토코
(まつ)りさわぎが大好(だいす)きで
축제 소란을 아주 좋아하고
ねじりはちまき そろいのゆかた
비틀림
(あめ)(くだ)ろうが ヤリが(くだ)ろうが
비가 오든 말든
(あさ)から(ばん)まで おみこしかついで
아침부터 밤까지 지쳐서
ワッショイワッショイ
왓쇼이왓쇼이
ワッショイワッショイ
왓쇼이왓쇼이
景気(けいき)をつけろ (しお)まいておくれ
경기를 돋보이게 해 줘
ワッショイワッショイ
왓쇼이왓쇼이
ワッショイワッショイ
왓쇼이왓쇼이
ソーレ ソレソレ お(まつ)りだ
소레소레 오마츠리다


おじさんおじさん大変(たいへん)
삼촌아저씨 큰일이다
どこかで半鐘(はんしょう)が なっている
어디선가 경종이 나 있다
火事(かじ)(ちか)いよ スリバンだ
화재는 가까워, 쓰리반이다
(なに)をいっても ワッショイショイ
무엇을 넣어도 와쇼이쇼이
(なに)をきいても ワッショイショイ
무슨 말을 들어도 와쇼이 쇼이
ワッショイワッショイ
왓쇼이왓쇼이
ワッショイワッショイ
왓쇼이왓쇼이
ソーレ ソレソレ お(まつ)りだ
소레소레 오마츠리다


そのまた(となり)の おばさんは
그 또 옆 아주머니는
浅草(あさくさ)(そだ)ちで チョッピリ美人(びじん)
옅은 풀로 자라서 절필리 미인으로
(まつ)りさわぎが 大好(だいす)きで
축제 소동이 너무 좋아서
意気(いき)素足(すあし)に しぼりのゆかた
의기가 있는 맨발에 짜임새의 여유
(あめ)(くだ)ろうが ヤリが(くだ)ろうが
비가 오든 말든
(あさ)から(ばん)まで おかぐら見物(けんぶつ)
아침부터 밤까지 가마쿠라 구경하고
ピーヒャラピーヒャラ
삐햐라삐햐라
テンツクテンツク
텐쯔쿠텐쯔쿠
おかめと(おに)
아가랑 도깨비가
ハンニャとヒョットコが
한냐랑 효토코가
ピーヒャラピーヒャラ
삐햐라삐햐라
テンツクテンツク
텐쯔쿠텐쯔쿠
ソーレ ソレソレ お(まつ)りだ
소레소레 오마츠리다


おばさんおばさん 大変(たいへん)
아주머니 큰일이다
おうちは留守(るす)だよ からっぽだ
우리집은 안 계셔 텅 비었다
こっそり空巣(あきす)が ねらってる
몰래 빈집털이가 노닐고 있다
(なに)をいっても ピーヒャラヒャ
무엇을 말해도 삐햐라하
(なに)をきいても テンツクツ
무슨 말을 해도 텐츠쿠츠
ピーヒャラピーヒャラ
삐햐라삐햐라
テンツクテンツク
텐쯔쿠텐쯔쿠
ソーレ ソレソレ お(まつ)りだ
소레소레 오마츠리다


(まつ)りすんで ()()れて
축제 끝나고 날이 저물어
つめたい(かぜ)()(よる)
차가운 바람이 부는 밤은
(いえ)()かれた おじさんと
집을 구운 아저씨와
ヘソクリとられた おばさんの
배꼽을 덜렸다 아주머니의
ほんにせつない ためいきばかり
정말로 안타까운 마음뿐
いくら()いても かえらない
아무리 울어도 돌아오지 않아
いくら()いても あとの(まつ)りよ
아무리 울어도 뒤의 축제야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61eclfhW0sL.jpg

Posted by furiganahub
,