80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
fripSide
君の笑顔はどんな時も 輝いていたから
그대의 웃는 얼굴은 언제나 빛나고 있었으니까
育んだ2人の 大切な想いは
자라난 두 사람의 소중한 마음은
ずっと守るよ! 永遠に・・・
계속 지킬게! 영원히...
数え切れない 煌めいたメモリー
셀 수 없이 빛나는 메모리
褪せない思い出は いくつもある
시들지 않는 추억은 몇개나 있어
そんなに僕は 強い方じゃない
그렇게 나는 강한 편이 아니다
だけどね、隣には 君がいてくれたから
하지만 옆에는 네가 있어 주었으니까
2人の絆 今、信じて 心と心、繋いで
두사람의 인연 지금 믿고 마음과 마음 이어줘
歩きだそう ただ真っ直ぐに!
걷기 시작한다고 그냥 똑바로!
君の笑顔はどんな時も 輝いていたから
그대의 웃는 얼굴은 언제나 빛나고 있었으니까
育んだ2人の 大切な想いは
자라난 두 사람의 소중한 마음은
ずっと守るよ! 永遠に・・・
계속 지킬게! 영원히...
哀しみなんて もう隠さないよ
슬픔따위 이제 숨기지 않아
向き合い乗り越える 僕になろう
마주 보고 극복하는 내가 되자
離れることは 終わりじゃないから
떠나는것은 끝이 아니니까
心がいつだって 君を感じてるから
마음이 언제나 그대를 느끼고 있으니까
君が願い続ける夢に 僕の夢を重ねて
네가 바라는 꿈에 나의 꿈을 거듭하여
叶えたいよ また逢えるかな?
실현되고 싶어요. 또 만날 수 있을까?
涙がきっと君と僕を 素直にさせるから
눈물이 분명 너와 나를 솔직히 만들테니까
泣きたい時には 想いのまま泣いて
울고싶을때에는 마음속으로 울고
心に虹が 架かるまで・・・
마음에 무지개가걸릴때까지..
優しい風が吹き始める 新しい季節巡る頃 きっと
부드러운 바람이 불기 시작하다 새로운 계절을 돌 때 꼭
無邪気なまま だけどもっと
천진난만한대로 하지만 더욱
眩しくなったその笑顔を見つける
눈부시게 된 그 미소를 발견하다
君の笑顔はどんな時も 輝いていたから
그대의 웃는 얼굴은 언제나 빛나고 있었으니까
育んだ2人の 大切な想いは
자라난 두 사람의 소중한 마음은
ずっと守るよ・・・
계속 지킬게...
この胸の中・・・ 永遠に!!
이 가슴속...영원히!!
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51aMZ9g-tJL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 椎名へきる ] 旅立ちの唄 (0) | 2019.01.30 |
---|---|
[ J-Pop : 久保田利伸 ] LOVE RAIN ~恋の雨~ (0) | 2019.01.30 |
[ J-Pop : 彩冷える ] エクストリーム・マシーン (0) | 2019.01.29 |
[ J-Pop : RHYMESTER ] ブレックファスト・クラブ (0) | 2019.01.29 |
[ J-Pop : DOES ] 欲望 (0) | 2019.01.29 |
[ J-Pop : Afterglow ] Hey-day狂騒曲 (0) | 2019.01.29 |
[ J-Pop : 聖飢魔II ] 呪いのシャ・ナ・ナ・ナ (0) | 2019.01.29 |
[ J-Pop : レーモンド松屋 ] 別の貴方 (0) | 2019.01.29 |