80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9991C83C5C5093F303

旅立ちの唄

椎名へきる

旅立(たびだ)ちを()めた(きみ)
여행길을 했다 너에게
最後(さいご)まで(こころ)からこの(うた)(おく)ろう
끝까지 진심으로 이 노래를 보내다
(あきら)めるには(はや)いさ
포기는 이르지
これからが 本当(ほんとう)(はじ)まりだから
이제부터가 진짜 시작이니까


()くしそうな(ゆめ)
없앨 것 같은 꿈을
(みぎ)のポケットに()めこんで
오른쪽 주머니에 넣은
(そだ)ったこの(まち)
자란 이 거리를
()()めて()()きます
곱씹어 나갑니다


(なん)(かい)(つまず)いたって
몇번이나 실패했다고
()てなきゃ()わりなんだって
세우지 않으면 끝이래
(なみだ)(こぼ)れてしまうけど
눈물이 넘쳐흐르고 버리지만
()べずにいたハードルを
날지 못한 벽을
(おそ)れないで()()
두려워하지 않고 파고들 수 있다


旅立(たびだ)ちを()めた(きみ)
여행길을 했다 너에게
最後(さいご)まで(こころ)からこの(うた)(おく)ろう
끝까지 진심으로 이 노래를 보내다
(あきら)めるには(はや)いさ
포기는 이르지
これからが 本当(ほんとう)(はじ)まりだから
이제부터가 진짜 시작이니까


「もしも」なんて(ねが)いを
"만약"은 소원을
(ひと)(むね)(いだ)きながら
사람은 가슴에 품고
(たか)いビルの谷間(たにま)(こた)(さが)(つづ)けてる
높은 빌딩의 골짜기에서 답 계속 찾는


()()しにしまってた
서랍에 버리고 있다
(なぐ)()きした日記(にっき)
갈겨쓴 일기에
(つら)ねた言葉(ことば)(うそ)じゃない
올린 말은 거짓말 아니다
(かざ)らないハートのままで
꾸밈 없는 하트 식이
ガムシャラにバカになれ
가 무샤라게 어이


旅立(たびだ)ちを()めた(きみ)
여행길을 했다 너에게
最後(さいご)まで(こころ)からこの(うた)(おく)ろう
끝까지 진심으로 이 노래를 보내다
人生(じんせい)はこんなものだと
인생은 이런 것이라고
(おも)ったら(ゆめ)途切(とぎ)れてしまうから
생각하면 꿈은 끊기고 그러니까


()()けとかじゃなくて
승패와 문제가 아니라
(あい)すべき(ひと)のために
사랑스런 사람 때문에
もっと頑張(がんば)れそうな()がしたよ
더 열심히 할 것 같았어
()べずにいたハードルに
날지 않고 있던 장애물에
(むね)()って()()
가슴을 펴고 파고들 수 있다


(すべ)ての(ひと)笑顔(えがお)
모든 사람의 미소와
(はげ)ましを()きしめながら()きてゆこう
격려를 끌어안으며 살아가는
遠回(とおまわ)りしてもいいさ
멀리 돌아가도 괜찮아
(ゆめ)だけは(けっ)して()げたりしないから
꿈만은 결코 도망 치지 않으니까


旅立(たびだ)ちを()めた(きみ)
여행길을 했다 너에게
最後(さいご)まで(こころ)からこの(うた)(おく)ろう
끝까지 진심으로 이 노래를 보내다
(まよ)わずに()けばいいさ
망설이지 말고 가면 괜찮아
これからが本当(ほんとう)(はじ)まりだから
이제부터가 진짜 시작이니까





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music20/v4/a7/64/3d/a7643d60-131e-82a7-af7e-d4fe08a77ab4/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,